Brigadier General Siva Kumar has been designated as Acting Force Commander of UNAMIR. |
Исполняющим обязанности Командующего силами МООНПР был назначен бригадный генерал Сива Кумар. |
On Curaçao, too, the Governor of the Island and the Acting Governor are women. |
На основе Кюрасао губернатором и исполняющим обязанности губернатора также являются женщины. |
The meetings and consultations between the Acting Executive Director and the staff had tangible positive impact. |
Существенные позитивные результаты дали встречи и консультации между исполняющим обязанности Директора-исполнителя и сотрудниками. |
Mr. Andrey Fursenko, Acting Minister of Industry, Science and Technologies of the Russian Federation, opened the Regional Forum. |
Региональный форум был открыт исполняющим обязанности министра промышленности, науки и технологии Российской Федерации гном Андреем Фурсенко. |
As you know, I recently appointed Mr. Michael Mller as Acting Head of the United Nations Office at Geneva. |
Как Вы знаете, недавно я назначил г-на Майкла Мёллера исполняющим обязанности главы Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. |
Demetrius Perricos, Acting Executive Chairman of UNMOVIC, introduced the report. |
Этот доклад был представлен исполняющим обязанности Исполнительного председателя ЮНМОВИК Деметриусом Перрикосом. |
In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. |
В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
Harper returned to the Gold Coast and in May 1914 was appointed Acting Colonial Secretary in Accra. |
В мае 1914 года вернулся на Золотой берег и был назначен исполняющим обязанности колониального секретаря в Аккре. |
On returning to New Zealand, Bell became Acting Prime Minister while William Massey was in London. |
После возвращения в Новую Зеландию Белл стал исполняющим обязанности премьер-министра во время поездки Уильяма Мэсси в Лондон. |
Horner was appointed Secretary and Acting Governor to replace Stevens T. Mason. |
Хорнера назначили секретарем территории и исполняющим обязанности губернатора на замену Стивенса Мэйсона. |
He became Acting Prime Minister in February 1964 when Prime Minister Sir Alexander Bustamante became ill. |
Он стал исполняющим обязанности премьер-министра в феврале 1964 года, когда премьер-министр Александр Бустаманте заболел. |
On 22 August 2014, Nauru's Speaker of Parliament Ludwig Scotty was awarded the order Akhdz-Apsha second degree by Acting President Valeri Bganba. |
22 августа 2014 года спикер парламента Науру Людвиг Скотти был награжден орденом Ахдз-Апша второй степени исполняющим обязанности президента Валерием Бганба. |
Accordingly, I have been appointed Acting Inspector until his return. |
Соответственно, меня назначили исполняющим обязанности инспектора до его возвращения. |
Despite the great tension at that time, as Acting President of the Republic, I ordered an investigation. |
Несмотря на напряженность, я, будучи исполняющим обязанности Президента Республики, отдал приказ о проведении расследования. |
At an emergency Cabinet meeting, Shimon Peres was appointed Acting Prime Minister and Defence Minister. |
На чрезвычайном заседании кабинета министров Шимон Перес был назначен исполняющим обязанности премьер-министра и министра обороны. |
Similar proposals were conveyed by the Acting Foreign Secretary of Pakistan to Mr. de Soto in Islamabad on 28 June. |
Аналогичные предложения были препровождены г-ну де Сото 28 июня в Исламабаде исполняющим обязанности министра иностранных дел Пакистана. |
In consultations with the Acting Special Representative, it had also undertaken a number of initiatives to complement the efforts of MINURSO. |
В консультации с исполняющим обязанности Специального представителя оно также выступило с рядом инициатив в порядке дополнения усилий МООНРЗС. |
Furthermore, in June 1996, negotiations had begun on the issue with the Acting Chairman of the Special Committee. |
Кроме того, в июне 1996 года начались переговоры по этому вопросу с исполняющим обязанности Председателя Специального комитета 24-х. |
During this last period in Brasilia, was appointed on several occasions Acting Foreign Minister of Brazil. |
Во время этого последнего периода службы в Бразилиа несколько раз назначался исполняющим обязанности министра иностранных дел Бразилии. |
He agreed with the Acting Managing Director of IMF on the need for participation of developing countries in international forums. |
Оратор согласен с исполняющим обязанности Директора-распорядителя МВФ, считающего необходимым обеспечить участие развивающихся стран в международных форумах. |
This first budget submission by the Court is submitted by the Acting Registrar in accordance with financial regulation 3.1 and financial rule 103.2. |
Настоящий первый бюджетный документ Суда представляется исполняющим обязанности Секретаря в соответствии с финансовым положением 3.1 и финансовым правилом 103.2. |
The Commission took note of the draft provisional agenda for its 2005 substantive session proposed by the Acting Chairman. |
Комиссия приняла к сведению предложенный исполняющим обязанности Председателя проект предварительной повестки дня своей основной сессии 2005 года. |
Mr. Mahmoud has been serving as my Acting Special Representative since 1 April 2010. |
Г-н Махмуд работал исполняющим обязанности моего Специального представителя с 1 апреля 2010 года. |
She discussed with the Acting Prime Minister and senior officials on the prevention of recruitment of under-age children. |
Она обсудила с исполняющим обязанности премьер-министра и высшими должностными лицами вопросы недопущения вербовки малолетних детей. |
draft resolution submitted by the Acting Chairman after consultations with the members of the Special |
Осуществление Декларации... специализированными учреждениями...: проект резолюции, представленный исполняющим обязанности Председателя после консультаций с членами Специального комитета |