ISI is accused of watching over the Pakistani diaspora and of sponsoring unregistered lobbyists working to shape congressional opinion. |
ISI обвиняется в слежке за пакистанской диаспорой и в спонсировании незарегистрированных лоббистов, влияющих на формирование мнения Конгресса. |
He is also accused of inciting a co-inmate to commit the offence. |
Он обвиняется в том, что склонил к совершению этого деяния одного из сокамерников. |
Freeport is also accused of polluting the river causing fish and animals to die. |
Компания "Фрипорт" обвиняется также в загрязнении реки, приведшем к гибели рыбы и животных. |
Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients. |
Г-н Дитта обвиняется в злоупотреблении своим положением адвоката по уголовным делам, поскольку он вступил в слишком близкие отношения с определенными клиентами. |
Where a spouse had been accused of domestic violence, visitation took place in a social services establishment under surveillance. |
В тех случаях, когда один из супругов обвиняется в совершении акта насилия в семье, право на посещение одного из родителей осуществляется под наблюдением в помещении социальных служб. |
In the article, Frey is accused of abusing and using MFA students as cheap labor to churn out commercial young adult books. |
В статье Фрэй обвиняется в злоупотреблении и использовании дешевой рабочей силы для массового выпуска книг для подростков. |
Beara is accused of playing a leadership role in acts of genocide by the army of Republika Srpska at the Srebrinica enclave. |
Беара обвиняется в том, что руководил действиями армии Республики Сербской в анклаве Сребреницы при проведении акций геноцида. |
Lisbeth Salander has been accused on suspicion of attempted murder of her father, Alexander Zalachenko who was brutally murdered at Sahlgrenska Hospital later on. |
Саландер обвиняется в покушении на жизнь ее отца, Александра Залаченко, который позже был жестоко убит в больнице Готенбурга. |
He is accused of participation in the abduction on 27 February 1993 of 20 passengers from the Belgrade-Bar train when it stopped at Strpci station. |
Он обвиняется в совершенном 27 февраля 1993 года захвате 20 пассажиров поезда Белград - Бар, когда тот остановился на станции Стрпчи. |
Mr. Satray has been accused of being a member of Jemaah Islamiyyah (JI). |
Г-н Сатрай обвиняется в принадлежности к организации "Джемаа Исламия" (ДИ). |
What is the prisoner accused of? |
В чем обвиняется подсудимый? |
A cardiologist accused of assault and battery |
Кардиолог обвиняется в нанесении побоев. |
Tiwari is accused of insulting Sandhya Varma in public Hurting her physically and emotionally |
Прем Пракаш Тивари обвиняется в оскорблении Сандхьи Вармы публично и нанесение ей эмоциональной и физической травмы. |
Ms. Norbury has been accused of selling drugs. |
Мисс Норбюри обвиняется в рапространении наркотиков. |
JH: The observation is, Philip has been accused of lookinglike a character, an avatar, in Second Life. |
Дж. Х.: То есть наблюдение - Филипп обвиняется в том, чтопохож на аватара. в Second Life. |
If, however, a non-national was accused or suspected of an offence, they would be physically detained and dealt with by the appropriate authorities. |
В то же время, если лицо, не являющееся гражданином страны, обвиняется или подозревается в совершении правонарушения, оно подвергается физическому задержанию и им занимаются соответствующие органы власти. |
Thus, with his level of bribery deemed small, and his wife artfully scapegoated, the only high crime of which Bo stands accused is dereliction of duty. |
Таким образом, поскольку уровень его взяточничества считается небольшим и благодаря тому, что на его жену так искусно повесили вину, единственным серьезным преступлением, в котором обвиняется Бо - это нарушение служебного долга. |
It would be, in my respectful submission, most prejudicial to my client's defence if the jury did not become intimately acquainted with the act of which he's being accused. |
Мне представляется, Ваша Честь, что для защиты моего клиента будет губительно, если присяжные не ознакомятся во всех деталях с актом, в котором он обвиняется. |
The Yeltsin Center is accused by representatives of various organizations (e.g. the National Liberation Movement) of the distortion of information about events during the administration of Boris Yeltsin. |
Практически с момента открытия Ельцин-центр обвиняется представителями различных организаций (например, Национально-освободительного движения (НОД)) в искажении информации о событиях периода правления Ельцина. |
In 2009 she met Adam Osmaev, who is currently accused of attempting as assassinate Vladimir Putin; they later had a wedding ceremony but did not officially register the marriage. |
В 2009 году встретила Адама Осмаева, который обвиняется в подготовке покушения на президента Российской Федерации Владимира Путина; позже они провели свадебную церемонию, но официально не зарегистрировали брак. |
Longo agrees to tell Finkel his side of the crimes he is accused of, in exchange for writing lessons and Finkel's promise not to share their conversations until after the conclusion of the murder trial. |
Лонго соглашается рассказать Финкелю о его преступлениях, за которые обвиняется, если Финкель будет давать уроки письма и пообещает, что не расскажет о их беседах до завершения судебного процесса по убийству. |
Moreover, the NIS has been accused of disseminating unverified information - such as the false report of the execution of General Ri Yong-gil - which supports the depiction of North Korea as a dangerous and unstable country. |
Кроме того, НИС (Национальное Агентство Разведки Южной Кореи) обвиняется в распространении непроверенной информации, такой как, например, ложный отчет о казни генерала Ли Ёнгиля, в котором Северная Корея описана как опасная и нестабильная страна. |
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck. |
Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviación против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко. |
The proceedings headed by Carlos Diaz Chavez Morineau has just filed a criminal complaint against the National Banking and Securities Commission, which is accused of obstructing justice. |
Инстанция, возглавляемая Карлосом Диас Чавес Морино, только что представила требование уголовного дела против Национальной комиссии по банкам и ценным бумагам, которая обвиняется в препятствовании правосудию. |
Thus, for example, Nyan Paw is accused of writing anti-government pamphlets, Thu Ra, alias Zargana, of making seditious speeches during the electoral campaign of the independent candidate Thakinma Daw Hala Kyi and U Tin Oo of engaging in subversive activities. |
Так, Ньян Пау обвиняется в написании антиправительственных пасквилей, Ту Ра (Заргана) - в призывах к мятежу во время избирательной кампании независимого кандидата Такинма Дау Хала Куя, а У Тин Оо - в подрывной деятельности. |