| UNITED collect these activities in an online map. | UNITED собирает эти мероприятия на интерактивной карте доступной на сайте. | 
| 1986: Pacific Division sold to United Airlines. | В 1985 году азиатско-тихоокеанское направление полностью было продано авиакомпании United Airlines. | 
| By the late 1940s, United Artists had virtually ceased to exist as either a producer or distributor. | К концу 1940 United Artists практически перестал существовать как производитель и дистрибьютер. | 
| He is the Vice President of the Carlisle United Supporters Club London Branch. | Он является вице-президентом «Carlisle United Supporters Club London Branch». | 
| She later sang in the gospel groups United Harmony and Chosen Expression. | Она также пела в госпел-группах United Harmony и Chosen Expression. | 
| Casuals United is organised around several British football teams' supporters. | Casuals United организована болельщиками нескольких футбольных команд. | 
| UNITED cooperates with the International Institute of Social History (IISH), which is a research institute located in Amsterdam. | UNITED сотрудничает с Международным Институтом социальной истории (МИСИ), научно-исследовательским института в Амстердаме. | 
| The brand is currently owned by the United Breweries group. | Собственником авиакомпании был United Breweries Group. | 
| In May 2006, Megadeth announced that its eleventh studio album, United Abominations, was near completion. | В мае Megadeth анонсировали свой одиннадцатый студийный альбом, United Abominations. | 
| Newcastle United F.C. Archived from the original on 12 September 2010. | Newcastle United F.C. Архивировано 12 сентября 2010 года. | 
| The design originated in 1935 from a requirement by United Air Lines. | Разработка самолёта началась в 1935 г. после заказа United Air Lines. | 
| UNITED coordinates an annual campaign around this date. | UNITED координирует ежегодную кампанию вокруг этой даты. | 
| The idea of the UNITED network was born by participants of two anti-racist European youth seminars in Strasbourg in 1992. | Идея о сети UNITED возникла у участников двух антирасистских европейских молодежных семинарах в Страсбурге в 1992 году. | 
| The first European-wide Action Week Against Racism on occasion of 21 March was organised by UNITED in 1993. | Первая общеевропейская неделя против расизма по случаю 21 марта была организована UNITED в 1993 году. | 
| In 2014-2015, he created two joint collections with Japanese brand United Arrows. | В 2014-2015 годах он создал две совместные коллекции с японской маркой United Arrows. | 
| Eight of the electrobuses were sold to the Brighton, Hove and Preston United company. | Восемь из электробусов были проданы «Brighton, Hove & Preston United». | 
| Carnahan also wrote the screenplay for Lions for Lambs for United Artists. | Карнахан также написал сценарий к фильму «Львы для ягнят» для United Artists. | 
| In 1986, Catsimatidis acquired United Refining Co., the owner of gasoline refineries in Pennsylvania and Alabama. | В 1986 году Кациматидис приобрёл компанию «United Refining», собственника нефтеперерабатывающих заводов в Пенсильвании и Алабаме. | 
| Around 1960, the division's name was changed to United Delco. | Примерно в 1960 году название подразделение изменили на «United Delco». | 
| The conversion was performed by United Ship Services in Melbourne, Australia, and was initially estimated to cost AU£20,000. | Перестройка была проведена United Ship Services в Мельбурне и по первоначальным оценкам стоила 20 тыс. австралийских фунтов. | 
| The film was released on March 9, 2018, by United International Pictures and Ster-Kinekor. | Фильм был выпущен 9 марта 2018 года компаниями United International Pictures и Ster-Kinekor. | 
| The installation is by Carrier of the United Technologies Corporation and was developed with the cooperation of the Vatican's Office of Technical Services. | Эта установка была осуществлена Carrier из корпорации United Technologies в сотрудничестве с ватиканской дирекцией технических служб. | 
| Delta rockets are currently manufactured and launched by the United Launch Alliance. | Запуски и производство ракет-носителей «Дельта» осуществляется United Launch Alliance. | 
| United Airlines was the first airline to provide CRM training for its cockpit crews in 1981. | В 1981 году United Airlines стала первой авиакомпанией, внедрившей CRM для обучения своих лётных экипажей. | 
| United Foods, a leading importer and distributor of premium food products from Europe, welcomes you on its website. | Компания United Foods - ведущий импортер и дистрибутор продуктов питания премиум класса из Европы - приветствует Вас на своем официальном сайте. |