United Airlines operates a United Club in Concourse C, which opened with the new Terminal in May 2001 as a Continental Airlines Presidents Club. |
United Airlines имеет свой собственный лаунж United Club в зоне С, который был открыт одновременно с Терминалом 1 в мае 2001 года, изначально для Continental Airlines как Presidents Club. |
After recuperating from the injuries he sustained in the K-1 Grand Prix, Saki returned to the United Glory World Series in March 2011 where he took a decision victory over Wendell Roche in the semis at United Glory 13. |
После восстановления от травм, полученных в рамках К-1 Гран-При, Саки в марте 2011 года вернулся в серию United Glory World Series, где одержал победу над Венделлем Роше по решению в полуфинале United Glory 13. |
United Motors was originally independent of General Motors, selling to all manufacturers until 1918, when the company was acquired by General Motors for $45 million (three quarters debentures and one quarter common shares) and integrated into GM on December 31, 1918. |
Сначала компания «United Motors» была самостоятельной, но в 1918 году её 45 миллионов дол. приобретает «General Motors» (три четверти долговых обязательств и одна четвертая обыкновенных акций), а уже 31 декабря 1918 «United Motors» объединяется с «GM». |
Over its long history it has been known by various names such as United Motors Corporation, United Motors Service, and United Delco. |
В течение долгих лет своей истории этот бренд был известен под разными названиями, в частности «United Motors Corporation» (Юнайтед Моторс Корпорейшн), «United Motors Service» (Юнайтед Моторс Сервис) и «United Delco» (Юнайтед Делко). |
She was a pilot for United Airlines from 1990 to 2004, when she quit United and went to work for JetBlue Airways. |
В период 1990-2004 пилотировала самолёты United Airlines, затем перешла в компанию JetBlue Airways. |
All four songs were included on Gaye and Terrell's first duet album, United, released in the late summer of 1967. |
Все четыре песни были включены в их первый дуэтный альбом United, выпущенный в конце лета 1967 года. |
The European Address Book Against Racism is an annual publication that holds contact details and working-field information of organisations active within the scope of UNITED. |
Европейская адресная книга против расизма - это ежегодное издание, которое содержит контактные подробности и специальную информацию о UNITED. |
In 1920, Cuno led Hapag into an alliance with United American Lines, helping to reestablish Hapag as a passenger line. |
Через год Куно удалось заключить договор о сотрудничестве с United American Lines, что позволило возродить HAPAG. |
Call of Duty: United Offensive, the American campaign is set during the Battle of the Bulge. |
В игре Call of Duty: United Offensive также показывается битва при Бастони. |
In 1967, Cooke was a founder of the United Soccer Association and owned the Los Angeles Wolves team, which became a charter NASL team the following year. |
В 1967 году Кук основал футбольную лигу United Soccer Association и стал владельцем команды «Лос-Анджелес Вулвз». |
All 9 songs of what had to become rock'n'roll masterpiece were recorded in Rockfield studios, branch of United Artists, but they scrapped them. |
Студия Rockfield, дочерняя конторка United Artists, в которой были записаны все 9 номеров будущей нетленки, однако, забраковала их. |
By the early 1920s, the U.S. boasted three national chains: A&P, Woolworth's, and United Cigar Stores. |
К началу 1920-х годов в США конкурировали три национальные сети: A&P, Woolworth's и United Cigar Stores. |
If you like good d&b music go to the pary called "United Colors" in club "16 Tons". |
Если вам хочется интересной днб-музыки, загляните на вечеринки 'United Colors' в «16 Тоннах». |
McQuarrie suggested they bring the project to United Artists partners Paula Wagner and Tom Cruise, who immediately agreed to finance the film in March 2007. |
В марте 2007 года проект был представлен партнёрам компании United Artists Пауле Вагнер и Тому Крузу, которые сразу же согласились его финансировать. |
But the arrangement to release through MGM meant delaying the start of production until Selznick International completed its eight-picture contract with United Artists. |
Но эта договорённость означала задержку до тех пор, пока Selznick International не закроет контракт на восемь картин с United Artists. |
The spacecraft's instruments were constructed by Ball Aerospace and NASA's Goddard Space Flight Center, and its launch was contracted to United Launch Alliance. |
Полезная нагрузка космического аппарата создана компанией Ball Aerospace и Центром космических полётов Годдарда (NASA), запуск произведен United Launch Alliance. |
He moved back overseas where executives at United Artists, who had been impressed by Mad Dog Morgan, hired Mora to direct The Beast Within. |
Он вернулся за океан когда руководители United Artists, впечатлённые Бешенным псом Морганом, наняли его для работы над фильмом Зверь внутри (1982). |
The object was first spotted by a ramp employee who was pushing back United Airlines Flight 446, which was departing Chicago for Charlotte, North Carolina. |
Первым НЛО заметил сотрудник на трапе, который буксировал самолёт компании United Airlines 446, готовившийся совершить рейс из Чикаго в Шарлотт. |
He was the deputy president of the People's United Democratic Movement (Pudemo), Swaziland's main opposition party. |
Объединённое народное демократическое движение (англ. People's United Democratic Movement, PUDEMO) - крупнейшая оппозиционная политическая партия в Свазиленде. |
Hawkins and Grohl split drumming duties on Harmony & Dissidence, the latest album by Foo Fighters bandmate Chris Shiflett's own side project, Jackson United. |
Хокинс и Грол приняли участие в записи альбома «Harmony & Dissidence» стороннего проекта Криса Шифлетта (также участника Foo Fighters), Jackson United. |
There was even a bad experience of collaboration with photographer and director Oliviero Toscani, author of the United Colors of Benetton advertising campaigns. |
Был даже неудачный опыт сотрудничества Тинькова с фотографом и режиссёром Оливьеро Тоскани (англ.)русск., автором рекламных кампаний United Colors of Benetton. |
The revolution in 1944 left many of the biggest opponents of organized labor unaffected, such as the landed elite and the United Fruit Company. |
Революция 1944 года не затронула интересы таких серьезных участников экономической жизни страны, как помещичья элита и United Fruit Company. |
The flights hijacked were: American Airlines Flight 11, United Airlines Flight 175, American Airlines Flight 77, and United Airlines Flight 93. |
Девятнадцать человек поднялись на борт четырёх самолётов: по пять человек - на рейсы 11 American Airlines, рейс 175 United Airlines и рейс 77 American Airlines, и четверо - на рейс 93 United Airlines. |
United Republic of Tanzania (formerly United Republic of Tanganyika and Zanzibar), which was the union of Tanganyika and Zanzibar. |
На марках надпись «UNITED REPUBLIC OF TANGANYIKA & ZANZIBAR» («Объединённая республика Танганьики и Занзибара»). |
Great Britain is called Nagy-Britannia but the United Kingdom is called Egyesült Királyság. |
Великобритания (Great Britain) была представлена как Соединённое королевство (United Kingdom). |