UCC was formed by private investors, (including James McGlothlin who was one of the founders of the original United Coal Company in the 1970s), and grew through acquisitions of metallurgical coal producers. |
UCC была создана частными инвесторами (включая Джеймса МакГлотлина, который был одним из основателей первоначальной United Coal Company в 1970-х гг), и рост которой обеспечивался путем приобретений компаний-производителей коксующихся углей. |
In 1941, Mary Pickford, Charlie Chaplin, Walt Disney, Orson Welles, Samuel Goldwyn, David O. Selznick, Alexander Korda, and Walter Wanger-many of the same people who were members of United Artists-founded the Society of Independent Motion Picture Producers. |
В 1941 году Мэри Пикфорд, Чарльз Чаплин, Уолт Дисней, Орсон Уэллс, Сэмюэл Голдвин, Дэвид Селзник, Александр Корда и Walter Wanger - многие из тех же людей, которые были членами United Artists, основали Общество независимых кинопроизводителей Motion Picture. |
BlazBlue (Japanese: ブレイブルー, Hepburn: BureiBurū) is a fighting video game series developed and published in Japan by Arc System Works, and later localized in North America by Aksys Games and in Europe by Zen United. |
ブレイブルー Бурейбуру:) - серия видеоигр в жанре двухмерного файтинга, созданных и издаваемых в Японии компанией Arc System Works; локализованные версии игр издавались в Северной Америке и Европе компаниями Aksys Gamesruen и Zen United соответственно. |
The original United Artists Records inner sleeve featured a free verse poem written by McLean about William Boyd, also known as Hopalong Cassidy, along with a picture of Boyd in full Hopalong regalia. |
На внутреннем буклете оригинального издания пластинки, выпущенного лейблом United Artists Records, находилось стихотворение написанное Маклином о покойном Уильяме Бойде (также известен как Хопэлонг Кэссиди), наряду с изображением Бойда в костюме Хопэлонга. |
The fruit companies continued to receive favorable treatment at the hands of the Gálvez administration; for example, United Fruit Company received a highly favorable twenty-five-year contract in 1949. |
Иностранные компании, выращивавшие фрукты в Гондурасе, пользовались значительной поддержкой правительства: так, United Fruit Company получила в 1949 году очень выгодный контракт сроком на 25 лет. |
Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre. |
Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17 % - чуть выше 15,4 %, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре. |
The United Democratic Front (UDF) was formed by a number of (mainly pro-African National Congress) community organisations and trade unions to oppose and boycott these elections. |
Объединённый демократический фронт (англ. United Democratic Front), сформированный рядом общественных организаций и профсоюзов (в основном поддерживающих Африканский национальный конгресс), призывал бойкотировать эти выборы. |
He worked for IBM and was a co-founder of one of the largest Croatian émigré organisations in Canada, the United Croats of Canada. |
Работал в компании IBM и основал крупнейшую организацию хорватских эмигрантов Канады - «Объединённые хорваты Канады» (англ. United Croats of Canada). |
The United Bahamian Party (UBP) was a major political party in the Bahamas in the 1950s and 1960s. |
Объединённая багамская партия (англ. United Bahamian Party, UBP) - бывшая основная политическая партия Багамских Островов 1950-х-1960-х годов. |
The Making of Star Trek explains that USS means "United Space Ship" and that "Enterprise is a member of the Starship Class". |
Создатели «Звёздного пути» пояснили, что «USS» означает «Объединенный космический корабль» (англ. United Space Ship) и что «Энтепрайз является членом класса звездолётов». |
At this time, Nicholas Schenck was spending more time with Loew's, Inc., so it was Joseph who relocated to Hollywood, eventually becoming president of United Artists Corporation. |
Николас тратит больше времени в «Loews, Inc. (англ.)русск.», а Джозеф переезжает в Голливуд, где становится, в конце концов, президентом киностудии «United Artists». |
In Canada, where The Flash, Arrow and Legends air on CTV Television Network, the crossover was marketed as a three-night event entitled "Heroes United". |
В Канаде, где трансляцией «Флэша», «Стрелы» и «Легенд завтрашнего дня» занимается сеть CTV Television Network «Вторжение!» позиционировалось как «трёхдневная серия» под общим названием «Объединение героев» (англ. Heroes United). |
"We Are the World" is a charity single originally recorded by the supergroup United Support of Artists (USA) for Africa in 1985. |
«Шё Агё the World» (с англ. - «Мы - это мир») - благотворительный сингл супергруппы из 45 американских артистов USA for Africa (United Support of Artists for Africa). |
Acid Queen is Tina Turner's second solo studio album, released in 1975 on the EMI label in the UK, and on United Artists in the US. |
Acid Queen (с англ. - «Неприветливая королева») - второй сольный студийный альбом американской певицы Тины Тёрнер, выпущенный в 1975 году на лейбле EMI в Великобритании, и на лейбле United Artists в США. |
He joined the United Talent Agency, where his representative, Andrew Cannava, suggested he write a spec script to "reintroduce to the town as a screenwriter". |
Он выбрал в качестве места работы United Talent Agency (англ.)русск., где его литературный агент Эндрю Каннава предложил писать произвольные сценарии (англ.)русск., чтобы «возвратить в гущу событий, как сценариста». |
National re-entered confidence and supply agreements with the centrist United Future, the classical liberal ACT Party, and the indigenous rights-based Māori Party to form a minority government. |
Националы вновь пошли на соглашение с центристами из «United Future», классическими либералами из ACT и коренной партией Маори, чтобы сформировать правительство меньшинства, продлив его на пятый срок. |
The signal of the Arapahoe was received by the United Wireless Telegraph Company station at Hatteras, North Carolina, and forwarded to the steamer company's offices. |
Сигнал был принят станцией Объединенной компании беспроволочного телеграфа (United Wireless Telegraph Company) (англ.)русск. на острове Хаттерас в Северной Каролине и перенаправлен в офисы пароходной компании. |
The land and houses occupied by the FLDS Church on the Utah/Arizona border are owned by the United Effort Plan (UEP), which was once a subsidiary organization of the church. |
Дома и земля, занимаемые фундаменталистами в Шорт-Крике, принадлежат «United Effort Plan», когда-то бывшей дочерней организацией церкви. |
"Glory Glory Leeds United" was released as a single (Columbia DB8506) by Ronnie Hilton in 1968 to celebrate Leeds's recent League Cup and Inter-Cities Fairs Cup successes, which are referenced in the lyrics. |
«Glory, Glory Leeds United» была выпущена синглом (Columbia DB8506) в исполнении Ронни Хилтон в 1968 во знаменовании недавней победы «Лидс Юнайтед» в Кубке Ярмарок. |
In that period she would be referred to as "Malaya's Most Beautiful" by Times Magazine and the "Best Dressed Woman in South East Asia" by publisher United Press International. |
В том же году журнал Times Magazine признал её «Красивейшей женщиной Малайи», а информагентство United Press International - «Наиболее красиво одетой женщиной ЮВА». |
For example, our leading financial institutions practice has advised on landmark in Russia, the CIS and Africa transactions including the IPOs of VTB and Bank St. Petersburg and capital raisings for the Nigerian banks United Bank for Africa and AccessBank. |
Примером может служить сопровождение таких знаковых сделок, как IPO ВТБ и Банка Санкт-Петербурга, а также привлечение капитала для нигерийских банков United Bank for Africa и Access Bank. |
NFP-WUF Coalition was a coalition of the National Federation Party(NFP) led by Jai Ram Reddy and the Western United Front (WUF) under the leadership of Ratu Osea Gavidi, formed to fight the 1982 general election against the Alliance Party. |
Коалиция NFP-WUF - коалиция National Federation Party (NFP) во главе с Джай Рам Редди и Western United Front (WUF) под руководством рату Осея Гавиди, сформированная для участия в выборах 1982 года. |
Manchester was also a "tag-on" for United flights heading from Bangor and Portland, Maine, to Chicago, but the carrier no longer serves either city with mainline aircraft. |
Манчестер также был конкурентом для рейсов United Airlines в Бангор и Портленд, Мэн из Чикаго, но перевозчик использовал исключительно Манчестер на основных типах самолётов. |
It was owned by News World Communications, an international media conglomerate founded by Unification movement founder Sun Myung Moon, which at the time owned The Washington Times, United Press International, and several newspapers in Japan, South Korea, Africa, and South America. |
Он принадлежит Ньюс Уорлд Комьюникейшнс, международному конгломерату средств массовой информации Движения Объединения, владеющему Вашингтон Таймс и United Press International, и газетами в Японии, Южной Корее, Африке и Южной Америке. |
In 1929, Northrop struck out on his own, founding the Avion Corporation, which he was forced to sell to United Aircraft and Transport Corporation in 1930. |
В 1928 году Нортроп основал собственную авиастроительную компанию «Avion», однако уже спустя два года был вынужден продать её «United Aircraft and Transport Corporation». |