| You're seven minutes from Burbank with traffic. | До вас семь минут езды от Бэрбанка, учитывая пробки. |
| I've got to jump on our underground street to beat traffic. | Надо прыгнуть в нашу подземную улицу, чтобы проскочить пробки. |
| You guys, traffic is banonkers. | Ребята, там просто сумасшедшие пробки. |
| No, I figured there was traffic or something kept you at work. | Нет, я полагаю, там были пробки или это что-то связаное с работой. |
| A fight with the boss, the stomach flu, traffic... | Стычка с начальником, Расстройство желудка, Пробки... |
| I hope we will not be delayed in traffic. | Надеюсь, пробки нас не задержат. |
| Overslept, the boys couldn't find their stuff, no gas, bridge traffic. | Проспала, мальчишки не могли отыскать свои вещи, бензин кончился, пробки. |
| Sorry if you had to face this traffic because of me. | Извините, если вам приходится терпеть эти пробки из-за меня. |
| Well, just so we can get a jump on the traffic. | Ну, чтобы мы не попали в пробки. |
| We should probably leave if we want to beat the rush-hour traffic. | Нам надо выходить, если мы хотим проскочить пробки. |
| A hundred miles behind me was the traffic of L.A., ahead the mojave beckoned my california into its vastness. | В сотне миль позади меня были пробки Лос-Анджелеса, а впереди пустыня Мохаве манила мою "Калифорнию" на свои просторы. |
| But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency. | Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки. |
| This is how it looks today; all traffic jam. | Вот как они выглядят сегодня. Сплошные пробки. |
| And you said there was traffic. | Ты говорила, что там пробки. |
| You're saving me from some major traffic. | Ты спасаешь меня от огромной пробки. |
| Dane County Airport is 36 minutes away, 60 with traffic. | До аэропорта Дэйн Каунти 36 минут езды, час, если пробки. |
| Then I had to file my article, and traffic was a nightmare around the stadium. | А потом мне еще надо было закончить статью, а вокруг стадиона были сплошные пробки. |
| You have to hope for traffic, then you can go out for the day. | Вам приходится надеяться на пробки, и только тогда вы сможете передохнуть. |
| Come on. Redondo's an hour plus in traffic. | Да ладно тебе.Редондо в часе езды плюс пробки. |
| Before you go, I'm worried about how rush hour traffic might affect you. | Эй, Лэйси, пока ты не ушла, я обеспокоен тем, как могут повлиять на тебя пробки. |
| Even if you're heading to Logan Airport... the traffic is flowing even through the Williams Tunnel. | И если вы направляетесь в Аэропорт Логана, пробки вам не грозят даже в тоннеле Уильямса. |
| The traffic is terrible during the holidays. | Перед праздниками на дорогах ужасные пробки. |
| We avoid the traffic this way! | Не туда! - Так мы объедем пробки. |
| I hope the traffic wasn't too bad. | Надеюсь что пробки не были слишком ужасными. |
| I had some paper and the traffic is horrible. | У меня была куча работы и ужасные пробки. |