Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Пробки

Примеры в контексте "Traffic - Пробки"

Примеры: Traffic - Пробки
Traffic jams are just a symptom of this challenge, and they're really very, very inconvenient, but that's all they are. Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Traffic coming from the Westside was murder, miserable. Пробки с Вестсайда просто убийственные, ужас просто.
Four of Gutseriev's songs were included in the album by Maxim Pokrovsky: "Moscow Traffic Jams", 'Yellow Glasses", 'Eyes Of Love" and "Asia 80". В альбом Максима Покровского вошли четыре песни на стихи Гуцериева: «Московские пробки», «Жёлтые очки», «Глаза любви» и «Азия-80».
James, "It'll be all traffic, worst traffic in the world, you won't move." Джеймс: "Будут пробки, самые ужасные пробки в мире, ты не сможешь проехать".
Or we can monitor the velocity with which people are moving with their phones on a highway, and the phone company can see, as the velocity is slowing down, that there's a traffic jam. Или мы можем следить за скоростью, с которой люди с телефонами перемещаются по дорогам, а телефонная компания видит, что если скорость падает, это означает, что на дорогах пробки.
Rachel's Tomb is located along Bethlehem's main north-south thoroughfare, and because of the IDF checkpoint and the security fences around it, one of the highway's two lanes is permanently blocked to traffic, often causing congestion. Могила Рахель расположена у основной магистрали, пересекающей Вифлеем с севера на юг, и из-за наличия контрольно-пропускного пункта ИДФ с заставой одна полоса двухполосной магистрали постоянно закрыта для автомобильного движения, в результате чего нередко образуются пробки.
You can pick me up around 8:00, skip the downtown traffic? Можешь заехать за мной в 8:00, пока пробки не начались?
I'm just, I'm worried about the traffic... erm, you know, the school run's a nightmare and they just put in these speed bumps down there, and you know, I don't want to be late because... Я просто беспокоюсь из-за движения... ты понимаешь, пробки, вся эта беготня со школьниками - тихий ужас, а на дорогах еще выкладывают этих лежачих полицейских. знаешь, я просто не хочу опоздать из-за...
Traffic's going to be getting bad soon, so... Скоро начнутся пробки, так что...
Better that we come over. Traffic's bad there. Мы решили приехать сами, там такие пробки!
Closed, creating massive traffic jams... закрыты, создавая огромные пробки...
Eight minutes based on current traffic patterns. Восемь минут, учитывая пробки.
So can the midtown traffic. Как и пробки в центре города.
We avoid the traffic this way! Так мы объедем пробки!
There's the traffic, but I'll try. Тут пробки, но я постараюсь
There'll be a lot of traffic. А то будут пробки.
The traffic to the airport's bound to be grim. Возможно, пробки у аэропорта.
Bad traffic on the 101. Ужасные пробки на 101й.
I didn't account for traffic. Я не учёл пробки.
Sorry for the delay Terrible traffic Извините за задержку, ужасные пробки.
There might be a traffic jam. Да могут быть и пробки.
There was traffic, of course. Пробки, конечно же.
The traffic was terrible. Простите, такие пробки везде.
the traffic was insane and... Пробки были просто безумные...
Freeway traffic, man. На автостраде пробки, чувак!