| Fiscal Uncompetitive high tax regime with significant interpretation difficulties. | Неконкурентоспособный налоговый режим с высокими ставками, вызывающий серьезные трудности при толковании. |
| We must introduce a favorable tax regime for those employed in areas of production and new technologies. | Необходимо ввести благоприятный налоговый режим для объектов налогообложения, занятых в области производства и новых технологий. |
| The Territory's tax regime has become a cause of concern in the context of European Union legislation. | Налоговый режим территории стал причиной обеспокоенности с точки зрения законодательства Европейского союза. |
| In the event of a failure to comply with rules governing donations, a fine was imposed by the tax authority. | При несоблюдении правил, регулирующих порядок внесения пожертвований, соответствующий штраф налагает налоговый орган. |
| Many countries are not using their tax potential to the fullest extent. | Многие страны не используют свой налоговый потенциал в максимальной степени. |
| Estimates in the Survey indicate that a large number of countries have significant tax potential. | Приведенные в данном Обзоре расчеты показывают, что у большого числа стран есть значительный налоговый потенциал. |
| If this is not the case, preferential tax treatment distorts competition and puts local companies at a disadvantage. | В обратном случае, более благоприятный налоговый режим оказывает негативное влияние на конкуренцию и ставит местные компании в менее выгодное положение. |
| The local tax collector said that Falls had moved out to the edge of town. | Местный налоговый инспектор сказал, что Фоллз переехал за город. |
| They just want it cleaned out and left empty as a tax loss. | Они хотят, чтобы тут всё прибрали и оставили пустым, налоговый убыток. |
| He introduced an amendment to use the tax code to subsidize stay-at-home moms. | Он ввёл поправку, используя налоговый кодекс, чтобы субсидировать остающихся дома мамочек. |
| All this, and a tax lawyer. | Все это и налоговый юрист впридачу. |
| I want tax records, sanitation records and building-code inspections. | Я хочу налоговый учет, санитарно-гигиенические записи и строительно-код проверки. |
| So, we need to find proof of every tax deduction I've taken in the last five years. | Итак, нам нужно подтвердить каждый налоговый вычет, который я провёл за последние пять лет. |
| That's tax deduction number two and three. | Это налоговый вычет номер два и три. |
| And his skills must be in high demand as a tax attorney... | И он, должно быть, как налоговый прокурор, пользуется большим спросом... |
| The allowances were replaced by the children's tax credit from April 2001. | С апреля 2001 года на смену этим льготам пришел детский налоговый кредит. |
| That includes creating friendly tax and regulatory regimes and improving infrastructure. | Это включает в себя разумный налоговый и регулирующий режимы и улучшение инфраструктуры. |
| Experience shows that tax consultancy is difficult to separate; model pricing can prove difficult. | Опыт говорит о том, что налоговый консалтинг трудно поддается выделению; это может затруднить использование типовых цен. |
| In February 1997, the Internal Revenue Service acted on Bell's tax debt, docking his wages and seizing his automobile. | В феврале 1997 года налоговая служба отреагировала на налоговый долг Белла, урезав его зарплату и конфисковав его автомобиль. |
| Each tax district (cities, boroughs, and parishes) would elect their own delegates to the Third Estate. | Каждый налоговый округ (города, приходы и т. п.) избирал собственных делегатов Третьего сословия. |
| The republic offers a favorable tax treatment. | В республике действует льготный налоговый режим. |
| Phil is a tax lawyer while Claire is a realtor. | Фил - налоговый адвокат, а Клэр - агент по продаже недвижимости. |
| It is commonplace for them to amend a tax treaty by entering into a protocol to the treaty. | Распространенной практикой является внесение сторонами изменений в налоговый договор путем заключения протокола к этому договору. |
| Sounds like someone's getting a tax refund. | Похоже, что кое-кому сделают налоговый вычет. |
| Well... he is a tax attorney. | Ну... - Он - налоговый инспектор. |