The main legal act establishing and regulating taxation in Kazakhstan is the Code of the Republic of Kazakhstan On Taxes and Other Obligatory Payments to the Budget (the "Tax Code"). |
Основным законодательным актом, устанавливающим и регулирующим налогообложение в Казахстане, является кодекс Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (далее - «Налоговый кодекс»). |
To reinforce the healthy development, Government has established an Education Bank and instituted an Education Tax Fund, in order to improve the resource base for basic education and community participation; |
С целью укрепления поступательного развития правительство создало специальный банк и налоговый фонд на цели образования, призванные содействовать улучшению финансирования базового образования и мобилизации усилий населения на уровне общин; |
We have at our disposal high quality information infrastructure consisting of various administrative registers and databases, such as Population Register, Business Register, Register of Territorial Units, Tax Register, Employment Register, etc. |
Мы располагаем высококачественной информационной инфраструктурой, состоящей из различных административных регистров и баз данных, таких, как регистр населения, регистр предприятий, регистр территориальных единиц, налоговый регистр, регистр занятости и т.д. |
A judiciary consisting of 1 Court of Appeals and 4 district courts remained in place (Supreme Court, High Administrative, Tax and Audit Court and military courts were yet to be established) |
Сохранилась судебная система в составе одного Апелляционного суда и четырех окружных судов (верховный суд, главный административный, налоговый и ревизионный суд и военные суды пока не созданы) |
I'm her tax consultant. |
Я ее налоговый консультант. |
As serious as a tax inspector! |
Серьёзен как налоговый инспектор. |
The tax code is confusing. |
Налоговый кодекс не так прост. |
I pushed the tax code through. |
Я продвинула налоговый кодекс. |
In 1998, however, Congress amended the Internal Revenue Code by adding a new section 6304, "Fair Tax Collection Practices," which refers to and includes certain rules that are similar to some provisions of the Fair Debt Collection Practices Act. |
Как бы то ни было, в 1998 году Конгресс изменил Налоговый кодекс путём добавления статьи 6304 «Честный порядок взыскания налогов», которая в определенной мере перекликается с положениями закона «О добросовестных практиках взыскания долгов». |
VAT or other tax number |
идентификационный налоговый номер для целей НДС или других налогов |
shredded your tax returns. |
разорвал ваш налоговый перерасчёт. |
It's a big tax haven for the Russians. |
Это налоговый рай для русских. |
That is a tax deduction. |
И снова налоговый вычет. |
Mexican customs, tax codes. |
Мексиканская таможня, налоговый кодекс. |
You're a tax consultant? |
Вы - налоговый консультант? |
Roger's a tax attorney. |
Роджер - налоговый адвокат. |
He's a tax accountant for Naohiro's company. |
Налоговый консультант компании Киёсэ. |
It's your tax attorney. |
Это твой налоговый адвокат. |
And a tax attorney. |
А еще он налоговый инспектор. |
Administrative and tax capacity of the State |
Административный и налоговый потенциал государства |
Well... he is a tax attorney. |
Ну... Он налоговый адвокат. |
Your tax inspector has arrived, Sir. |
Приехал налоговый инспектор, месье. |
Going further, it might engage in negotiations with tax havens to persuade them to desist from harmful tax competition. |
Более масштабной задачей такой организации могло бы быть ведение переговоров со странами, в которых существует льготный налоговый режим, с целью убедить их воздерживаться от вредоносной налоговой конкуренции. |
Tax due diligence comprises analyses of tax compliance and contingencies, transfer pricing, identification of risks, and tax planning and opportunities. |
Налоговый анализ включает в себя проверку соблюдения налогового законодательства и определение вероятности непредвиденных налоговых платежей, анализ трансфертного ценообразования, выявление рисков, налоговое планирование и перспективы. |
Note: The tax gap is calculated by taking the difference between the estimated tax potential and the actual tax-to-GDP ratio for a given country in the year with most recent data. |
Примечание: неиспользуемый налоговый потенциал рассчитывается как разница между расчетным налоговым потенциалом и текущим соотношением налоговых поступлений к ВВП конкретной страны за последний год, по которому доступна соответствующая информация. |