| The main legal act establishing and regulating taxation in Kazakhstan is the Code of the Republic of Kazakhstan On Taxes and Other Obligatory Payments to the Budget (the "Tax Code"). | Основным законодательным актом, устанавливающим и регулирующим налогообложение в Казахстане, является кодекс Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (далее - «Налоговый кодекс»). |
| To reinforce the healthy development, Government has established an Education Bank and instituted an Education Tax Fund, in order to improve the resource base for basic education and community participation; | С целью укрепления поступательного развития правительство создало специальный банк и налоговый фонд на цели образования, призванные содействовать улучшению финансирования базового образования и мобилизации усилий населения на уровне общин; |
| We have at our disposal high quality information infrastructure consisting of various administrative registers and databases, such as Population Register, Business Register, Register of Territorial Units, Tax Register, Employment Register, etc. | Мы располагаем высококачественной информационной инфраструктурой, состоящей из различных административных регистров и баз данных, таких, как регистр населения, регистр предприятий, регистр территориальных единиц, налоговый регистр, регистр занятости и т.д. |
| A judiciary consisting of 1 Court of Appeals and 4 district courts remained in place (Supreme Court, High Administrative, Tax and Audit Court and military courts were yet to be established) | Сохранилась судебная система в составе одного Апелляционного суда и четырех окружных судов (верховный суд, главный административный, налоговый и ревизионный суд и военные суды пока не созданы) |
| I'm her tax consultant. | Я ее налоговый консультант. |
| As serious as a tax inspector! | Серьёзен как налоговый инспектор. |
| The tax code is confusing. | Налоговый кодекс не так прост. |
| I pushed the tax code through. | Я продвинула налоговый кодекс. |
| In 1998, however, Congress amended the Internal Revenue Code by adding a new section 6304, "Fair Tax Collection Practices," which refers to and includes certain rules that are similar to some provisions of the Fair Debt Collection Practices Act. | Как бы то ни было, в 1998 году Конгресс изменил Налоговый кодекс путём добавления статьи 6304 «Честный порядок взыскания налогов», которая в определенной мере перекликается с положениями закона «О добросовестных практиках взыскания долгов». |
| VAT or other tax number | идентификационный налоговый номер для целей НДС или других налогов |
| shredded your tax returns. | разорвал ваш налоговый перерасчёт. |
| It's a big tax haven for the Russians. | Это налоговый рай для русских. |
| That is a tax deduction. | И снова налоговый вычет. |
| Mexican customs, tax codes. | Мексиканская таможня, налоговый кодекс. |
| You're a tax consultant? | Вы - налоговый консультант? |
| Roger's a tax attorney. | Роджер - налоговый адвокат. |
| He's a tax accountant for Naohiro's company. | Налоговый консультант компании Киёсэ. |
| It's your tax attorney. | Это твой налоговый адвокат. |
| And a tax attorney. | А еще он налоговый инспектор. |
| Administrative and tax capacity of the State | Административный и налоговый потенциал государства |
| Well... he is a tax attorney. | Ну... Он налоговый адвокат. |
| Your tax inspector has arrived, Sir. | Приехал налоговый инспектор, месье. |
| Going further, it might engage in negotiations with tax havens to persuade them to desist from harmful tax competition. | Более масштабной задачей такой организации могло бы быть ведение переговоров со странами, в которых существует льготный налоговый режим, с целью убедить их воздерживаться от вредоносной налоговой конкуренции. |
| Tax due diligence comprises analyses of tax compliance and contingencies, transfer pricing, identification of risks, and tax planning and opportunities. | Налоговый анализ включает в себя проверку соблюдения налогового законодательства и определение вероятности непредвиденных налоговых платежей, анализ трансфертного ценообразования, выявление рисков, налоговое планирование и перспективы. |
| Note: The tax gap is calculated by taking the difference between the estimated tax potential and the actual tax-to-GDP ratio for a given country in the year with most recent data. | Примечание: неиспользуемый налоговый потенциал рассчитывается как разница между расчетным налоговым потенциалом и текущим соотношением налоговых поступлений к ВВП конкретной страны за последний год, по которому доступна соответствующая информация. |