| Tom hardly ever talks to anyone. | Том почти никогда ни с кем не разговаривает. |
| I know she talks to you. | Я знаю, что она разговаривает с тобой. |
| He still talks to my mother. | Он до сих пор разговаривает с моей матерью. |
| The old man sometimes talks to himself. | Старик иногда разговаривает сам с собой. |
| I'm dating a woman who talks to waiters in French and wants to discuss a play's symbolism during halftime. | Я встречаюсь с женщиной, которая разговаривает с официантами на французском, хочет обсудить символизм пьесы в перерыве. |
| He lives in a hut and talks to animals, thanks to you. | Благодаря тебе, он живёт в лачуге и разговаривает с животными. |
| He sometimes sings, but he never talks. | Иногда он поет, но никогда не разговаривает. |
| At least yours talks to you. | Твой с тобой хотя бы разговаривает. |
| Annalise just talks to Frank about these things. | Об этом Эннализ разговаривает с Фрэнком. |
| Now when Milo talks to himself, it won't seem crazy. | Теперь, когда Майло разговаривает сам с собой, он не выглядит странно. |
| So, Milo talks to himself. | Значит, Майло разговаривает сам с собой. |
| Nobody talks to me like that. | Со мной так никто не разговаривает, ясно? |
| Like, he never talks to me. | Он совсем не разговаривает со мной. |
| When he does, he barely talks. | Если даже и выходит, то не разговаривает. |
| Nobody talks to me at school. | Никто не разговаривает со мной в школе. |
| Keep the ex-con who talks to himself? | Оставил бы бывшего осужденного, который разговаривает сам с собой? |
| He's there, and she talks to him. | Он там стоит, а она с ним разговаривает. |
| I heard the way she talks to you. | Я слышал, как она с тобой разговаривает. |
| Reddington only talks with Elizabeth Keen. | Реддингтон разговаривает только с Элизабет Кин. |
| I'm one of those people who talks back to the radio. | Я из тех, кто разговаривает с радиоприемником. |
| He says he talks to her. | Он говорит, что разговаривает с ней. |
| He talks in a loud, blustery manner. | Он разговаривает очень громко и грубо. |
| She said she talks to Ali in her dreams. | Она сказала, что разговаривает с Эли во сне. |
| One day I'll be the man who can't sleep and talks to strangers. | Однажды я стану человеком, который не может заснуть и разговаривает с незнакомцами. |
| He's the only one from my circle who still talks to me. | Он единственный из всех моих старых знакомых, кто ещё разговаривает со мной. |