| Talks but says only words, and can not form sentences. | Разговаривает, но произносит только слова, не может составлять из них предложения. |
| CHASE: So he onLy taLks during MRIs and Lumbar punctures? | То есть, он разговаривает только когда ему делают магнитно-резонансную или поясничную пункцию? |
| EVERYONE JUST TALKS TO THEIR OWN DORM MATE. | Каждый просто разговаривает со своим соседом по комнате. |
| No one ever talks anymore. | Больше никто ни с кем не разговаривает. |
| Tom often talks with Mary. | Том часто разговаривает с Мэри. |
| She talks to herself. | Она разговаривает сама с собой. |
| Nobody here talks to me. | Никто здесь со мной не разговаривает. |
| He talks to them all the time. | Разговаривает с ними все время. |
| My dad talks to me. | Мой отец разговаривает со мной |
| No, I know he talks. | Знаю, он разговаривает. |
| And he sometimes talks in his sleep. | Иногда разговаривает во сне. |
| Barely talks to me. | Почти не разговаривает со мной. |
| He talks too much. | Он слишком много разговаривает. |
| Leonard talks to his rifle. | Ћеонард разговаривает со своей винтовкой. |
| He only talks to kids. | Он разговаривает только со взрослыми. |
| He talks awful to me. | Он ужасно со мной разговаривает. |
| It talks to me. | Он разговаривает со мной. |
| Well, she talks down to everyone. | Она со всеми разговаривает свысока. |
| She talks to her porridge? | Разговаривает со своей овсянкой? |
| He always talks that way to everyone. | Он всегда так разговаривает. |
| My father hardly ever talks anymore. | Мой отец почти не разговаривает. |
| He talks with me. | Он со мной разговаривает. |
| The Skitter talks through a human. | Скиттер разговаривает используя человека. |
| But he talks to me. | Но со мной он разговаривает. |
| And it looks like he talks to Rei a lot. | А с Рэй постоянно разговаривает. |