Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Разговаривает

Примеры в контексте "Talks - Разговаривает"

Примеры: Talks - Разговаривает
She talks to mushrooms. Она разговаривает с грибами.
She talks to strangers; Она разговаривает с незнакомцами;
Nobody talks to the outside! Никто не разговаривает с внешним миром!
Nobody talks to him. Никто не разговаривает с ним.
He always talks to himself. Он всегда разговаривает сам с собой.
Sometimes the wind talks to me. Иногда он со мной разговаривает...
The one that talks to ghosts. Который разговаривает с призраками.
A guy she talks to in public isn't someone you're going to worry about. Значит, это кто-то с кем она не разговаривает.
I'm not too big on talking to people, and... nobody talks to me much back there. Я не очень общительный, вот со мной никто и не разговаривает.
You know, it won't be hard not to talk about it 'cause no one talks to me much now anyways, so... Это будет легко сделать, потому что со мной особо никто не разговаривает...
However, having learned his lesson from before, he talks with Dr. Finkelstein about a "new Halloween", with new scares and discoveries. После этого, Джеку опять становится скучно и он разговаривает с Доктором Финкельштейн о новом Хэллоуине, с новыми страхами и открытиями.
He decides to back off his attempts to break up Cartman and Heidi, but later talks to Heidi in the school gymnasium. Кайл решает отказаться от идеи разорвать отношения Картмана и Хайди, но позже разговаривает с ней в спортивном зале об Эрике.
Lord Tywin Lannister talks with his son Jaime while the former is skinning a stag, symbolic animal of the house Baratheon. Лорд Тайвин Ланнистер (Чарльз Дэнс) разговаривает со своим сыном Джейме (Николай Костер-Вальдау), свежуя оленя, символ дома Баратеонов.
Spider-Man then talks to the Avengers, stating that Castle is a problem and needs to be taken care of. Затем Человек-паук разговаривает с Мстителями, заявляя, что действия Касла являются проблемой, но в одиночку ему с Карателем не справиться.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds. Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли.
Pyret is sleepwalking sometimes, and talks in his sleep. "Пюрет время от времени лунатит и разговаривает во сне."
Like some devoted plant lovers, Wakaba talks to Togemura as if it were a person; what is unusual is that Togemura appears to be able to communicate with Wakaba as well. Вакаба разговаривает с Тогемурой как с человеком; что является необычным - то, что Тогимура, кажется, тоже способен говорить с Вакабой.
I don't like the way he looks at you. I don't like the way he talks to you. Мне не нравится, как он смотрит на тебя, как он с тобой разговаривает.
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tellshim that there's been a disaster in the palazzo; nobody's TVs areworking and there's a big soccer game coming up, and the crowd isgetting a little restless and a little nervous. Заходит во внутренний дворик и разговаривает спривратником, который рассказывает ему о том, что в палаццонастоящая катастрофа. Ни один телевизор не работает. А скороначнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, ивсе немного нервничают.
She talks to M Lepic, who says nothing, to my brother Félix, who replies when it suits him, and to me, and I reply when it suits her. Она разговаривает с г-м Лепиком, который ей не отвечает, с моим братом Феликсом, который отвечает, когда хочет, и со мной, а я отвечаю, когда она этого хочет.
Talks more to himself than anyone else. Разговаривает больше с самим собой.
A mode of life which might, if not overdone, be a benefit to some of us, especially Harris, who not only eats fish, meat and eggs at every opportunity, but often talks at the same time. акой образ жизни мог бы, если не переусердствовать, оказатьс€ благотворным дл€ некоторых из нас, особенно дл€ 'арриса, который не только ест рыбу, м€со и €йца при любом удобном случае, но и часто еще одновременно разговаривает.
like this, and talks with her sister. Так что она просто садится перед дверью вот так, и разговаривает с сестрой
Funny how nobody talks on the tubes, isn't it? В метро никто не разговаривает.
Nobody talks to me much. Со мною редко кто-нибудь разговаривает