| She talks to mushrooms. | Она разговаривает с грибами. |
| She talks to strangers; | Она разговаривает с незнакомцами; |
| Nobody talks to the outside! | Никто не разговаривает с внешним миром! |
| Nobody talks to him. | Никто не разговаривает с ним. |
| He always talks to himself. | Он всегда разговаривает сам с собой. |
| Sometimes the wind talks to me. | Иногда он со мной разговаривает... |
| The one that talks to ghosts. | Который разговаривает с призраками. |
| A guy she talks to in public isn't someone you're going to worry about. | Значит, это кто-то с кем она не разговаривает. |
| I'm not too big on talking to people, and... nobody talks to me much back there. | Я не очень общительный, вот со мной никто и не разговаривает. |
| You know, it won't be hard not to talk about it 'cause no one talks to me much now anyways, so... | Это будет легко сделать, потому что со мной особо никто не разговаривает... |
| However, having learned his lesson from before, he talks with Dr. Finkelstein about a "new Halloween", with new scares and discoveries. | После этого, Джеку опять становится скучно и он разговаривает с Доктором Финкельштейн о новом Хэллоуине, с новыми страхами и открытиями. |
| He decides to back off his attempts to break up Cartman and Heidi, but later talks to Heidi in the school gymnasium. | Кайл решает отказаться от идеи разорвать отношения Картмана и Хайди, но позже разговаривает с ней в спортивном зале об Эрике. |
| Lord Tywin Lannister talks with his son Jaime while the former is skinning a stag, symbolic animal of the house Baratheon. | Лорд Тайвин Ланнистер (Чарльз Дэнс) разговаривает со своим сыном Джейме (Николай Костер-Вальдау), свежуя оленя, символ дома Баратеонов. |
| Spider-Man then talks to the Avengers, stating that Castle is a problem and needs to be taken care of. | Затем Человек-паук разговаривает с Мстителями, заявляя, что действия Касла являются проблемой, но в одиночку ему с Карателем не справиться. |
| Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds. | Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли. |
| Pyret is sleepwalking sometimes, and talks in his sleep. | "Пюрет время от времени лунатит и разговаривает во сне." |
| Like some devoted plant lovers, Wakaba talks to Togemura as if it were a person; what is unusual is that Togemura appears to be able to communicate with Wakaba as well. | Вакаба разговаривает с Тогемурой как с человеком; что является необычным - то, что Тогимура, кажется, тоже способен говорить с Вакабой. |
| I don't like the way he looks at you. I don't like the way he talks to you. | Мне не нравится, как он смотрит на тебя, как он с тобой разговаривает. |
| Enters the courtyard and talks to the custodian, who tellshim that there's been a disaster in the palazzo; nobody's TVs areworking and there's a big soccer game coming up, and the crowd isgetting a little restless and a little nervous. | Заходит во внутренний дворик и разговаривает спривратником, который рассказывает ему о том, что в палаццонастоящая катастрофа. Ни один телевизор не работает. А скороначнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, ивсе немного нервничают. |
| She talks to M Lepic, who says nothing, to my brother Félix, who replies when it suits him, and to me, and I reply when it suits her. | Она разговаривает с г-м Лепиком, который ей не отвечает, с моим братом Феликсом, который отвечает, когда хочет, и со мной, а я отвечаю, когда она этого хочет. |
| Talks more to himself than anyone else. | Разговаривает больше с самим собой. |
| A mode of life which might, if not overdone, be a benefit to some of us, especially Harris, who not only eats fish, meat and eggs at every opportunity, but often talks at the same time. | акой образ жизни мог бы, если не переусердствовать, оказатьс€ благотворным дл€ некоторых из нас, особенно дл€ 'арриса, который не только ест рыбу, м€со и €йца при любом удобном случае, но и часто еще одновременно разговаривает. |
| like this, and talks with her sister. | Так что она просто садится перед дверью вот так, и разговаривает с сестрой |
| Funny how nobody talks on the tubes, isn't it? | В метро никто не разговаривает. |
| Nobody talks to me much. | Со мною редко кто-нибудь разговаривает |