Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Разговаривает

Примеры в контексте "Talks - Разговаривает"

Примеры: Talks - Разговаривает
You know how the old stool pigeon talks. Ну, вы же знаете, как она разговаривает.
That's why he talks so little in life and in the film. Вот почему он так мало разговаривает и в жизни, и в фильме...
He talks to it every night. Он разговаривает с ним каждую ночь.
Well, the woman thinks she talks to the dead. Женщина думает, что разговаривает с мертвыми.
The guy talks to his puppet. Этот парень разговаривает со своей куклой.
A model that talks to Jacob even though she knows it's forbidden. О модели, что разговаривает с Жакобом, хотя она и знает, что это запрещено.
Not that he talks to me anymore. Просто он больше со мной не разговаривает.
You'll want a sense of her loyalties, who she talks to. Вы хотите, ощущение ее преданность, кем она разговаривает.
I don't really like it when my food talks to me. Мне не особо нраватся, когда моя еда со мной разговаривает.
In her 70s, smells of sprouts, only talks to cats. Ей за 70, провоняла брюссельской капустой, разговаривает только с кошками.
Where she goes, who she calls, who she talks to. Куда она ходит, кому звонит, с кем разговаривает.
She talks at him like she's married to him. А разговаривает с ним как жена.
All right, he talks to them. Хорошо, он разговаривает с ними.
So he meets her, he talks to her. Итак, он знакомится с ней, разговаривает.
He talks on the phone, and then... Он разговаривает по телефону, а потом...
I'm the only person at the hospital who still talks to you. Я единственная во всей больнице, кто еще разговаривает с вами.
He barely talks to me, and I can't figure out what happened. Он с трудом со мной разговаривает, я не могу понять, что произошло.
Look how she talks to me! Послушай как она со мной разговаривает!
Is that what he talks to you about? Об этом он разговаривает с тобой?
Look... she doesn't talk to me the way that she talks to you. Знаете, она не разговаривает со мной так, как говорит с вами.
She talks all the time, she's a real talker. Да она всё время разговаривает, болтает без перерыва.
That's how my dad talks to people, by building things. Именно так мой папа разговаривает с людьми - через постройку зданий
My son rarely talks to me now, Мой сын почти не разговаривает со мной.
What he drinks, how he walks, how he talks. Что он пьёт, как ходит, как разговаривает.
She talks, she hears, she thinks, she responds. Она разговаривает, она слышит, она думает, она отвечает.