Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Разговаривает

Примеры в контексте "Talks - Разговаривает"

Примеры: Talks - Разговаривает
And by better half, I mean the one who struck out Sammy Sosa on three pitches... and talks a lot less. И под лучшей половиной, конечно, я имею ввиду того, кто выбил Сэми Сосу на трех подачах, и разговаривает намного меньше.
My wife no longer talks to me,... l don't have a penny and have to live here, in my office, with you. Моя жена давно не разговаривает со мной, У меня нет ни пенни и мне приходится жить здесь, в моем офисе, с тобой.
The way she talks to the vendors! То, как она разговаривает с поставщиками!
I know he talks down to you, but he put a roof over our heads. Знаю, как он с тобой разговаривает, но благодаря ему у нас есть крыша над головой.
In the morning her grandfather goes to sea to check the nets and Vika wanders along the beach and talks with her rocks-friends. Утром дедушка уходит в море проверять сети, а Вика бродит по берегу и разговаривает со своими друзьями-скалами.
Entering the empty house, he talks to the magic cuckoo on the wall clock and waters it (which the wizards never did). Войдя в пустой дом, он разговаривает с волшебной кукушкой на настенных часах и поит её водой (чего волшебники никогда не делали).
That night, Mulder talks to Dana Scully, telling her that he's thinking of leaving the FBI. Той же ночью Малдер разговаривает с бывшей напарницей - Даной Скалли, сообщая ей, что подумывает уйти из ФБР.
He talks to her like there's something wrong with her. Он разговаривает с ней, как будто с ней что-то не так.
But global poverty, environmental catastrophe, proliferation, Afghanistan and the Middle East are not problems that can be put on hold while Europe talks to itself. Но бедность в мире, экологические катастрофы, распространение ядерного оружия, Афганистан и Ближний Восток - это проблемы, которые не могут ждать пока Европа разговаривает с самой собой.
She talks with the women and explains that the land is barren because they have cut and sold the trees. Она разговаривает с женщинами и объясняет им, что земля неплодородна, потому что они срубили и продали деревья.
She talks to strangers; she pets unfamiliar dogs; and it is ridiculously easy to break into her apartment. Она разговаривает с незнакомцами; она играет с бездомными собаками; и чертовски просто проникнуть в её квартиру.
She talks to us in a way that all we want to do is please her. Она ТАК разговаривает с нами, что всё, чего мы хотим, это доставить ей удовольствие.
The way he talks to her! А он так с ней разговаривает.
I mean, who talks like that? Я имею в виду, кто так разговаривает?
You wonder why it won't talk to you like it talks to me. Тебе интересно, почему она не разговаривает с тобой так, как со мной.
You get scared when mom talks alone in her room. Ты боишься мамы, когда она разговаривает сама с собой?
And if we're talking about being connected, Charles... you're the guy that talks to the cat upstairs. И если мы говорим о связи, Чарльз ты, парень, который разговаривает с кошкой наверху.
The guy who talks to little animals Парень, который разговаривает с маленькими животными
She never talks to me, but last night, Она никогда со мной не разговаривает, но прошлым вечером,
Haven't you noticed that he talks to cats? Ты видел, как он разговаривает с кошками?
She talks with the women and explains that the land is barren because they have cut and sold the trees. Она разговаривает с женщинами и объясняет им, что земля неплодородна, потому что они срубили и продали деревья.
You hear the way he talks to me? Слышите, как он со мной разговаривает?
Did she talk to him like she talks to you? Разговаривала ли она с ним так же, как она разговаривает с тобой?
A girl befriends you, talks to you and you try to take advantage of it. Девушка дружит с тобой, разговаривает, а ты стараешься использовать это.
And how come she talks to you like that? И почему она с тобой так разговаривает?