You see how she talks to her mother? |
И вот так она разговаривает с матерью! |
Do you see how she talks to me? |
Видите, как она со мной разговаривает? |
Do you see how my husband talks to me? |
Видели, как мой муж разговаривает со мной? |
See how she talks to him? |
Видишь как она с ним разговаривает? |
No one talks on the phone anymore, you know? |
По телефону больше уже никто не разговаривает. |
He's the one that talks to the ghosts? |
Он тот, кто разговаривает с призраками? |
Do you hear how Adéle talks to me? |
По-твоему, Адель со мной нормально разговаривает? |
You see how he talks to me? |
Ты слышал, как он со мной разговаривает? |
Then how about I'm the head of the accounting department, but he only ever talks to Kevin. |
Ну а как насчет того, что я начальник финансового отдела, а он разговаривает только лишь с Кевином. |
Who even talks to somebody's mother like that? |
Кто вообще так разговаривает с чужой матерью? |
You see how your mommy talks to me? |
Видишь, как твоя мама разговаривает со мной? |
How about "constantly talks with food in her mouth"? |
Как насчет "постоянно разговаривает с едой во рту"? |
See how he talks to me? |
Видишь, как он со мной разговаривает? |
So, he talks to you, does he? |
Значит, с тобой он разговаривает? |
Still, if it walks like a beast and talks like a beast. |
Тем не менее, если он ходит, как монстр, и разговаривает, как монстр. |
Nobody in the family talks to one another. |
В ее семье никто не разговаривает друг с другом |
You quickly get adjusted to the idea that he talks, and think of him reallyjust as another person. |
Быстро привыкаешь к тому, что он разговаривает, и думаешь о нём как об обычном человеке. |
That way, if someone talks to you About a particular artist, you respond by saying, |
Таким образом, если кто-то разговаривает с тобой о выдающихся художниках, ты отвечаешь: |
She says that it looks like a man with a wolf's head, and it talks to her. |
Она сказала, что он похож на человека с волчьей головой и что он разговаривает с ней. |
You hear the way she talks to Daphne, and Daphne just takes it. |
Ты бы слышал, как она разговаривает с Дафни. А Дафни всё терпит. |
Now as for your friend Alice, I need you to report everything she does, where she goes, who she talks to, what she is thinking. |
Что касается твоей подруги Алисы, докладывай обо всём, что она делает, куда ходит, с кем разговаривает и о чем думает. |
Well, i mean, i do, but, you know, maureen talks to us. |
Ну, да, только, понимаешь, Морин разговаривает с нами. |
Nobody heard nothing, nobody saw nothing, and nobody talks to the po-po. |
Никто ничего не слышал, никто ничего не видел и никто не разговаривает с копами. |
Her Power Limiter enables her to speak normally, though she usually talks in the language of an animal. |
Она носит ограничитель сил, который позволяет ей общаться на человеческом языке, так она обычно разговаривает на животном языке. |
Mike (Diego Klattenhoff) talks to Brody after dinner, encouraging him to re-enlist, when he'll be given a promotion and financially taken care of. |
Майк (Диего Клаттенхофф) разговаривает с Броуди после ужина, предлагая ему вернуться на службу, где у Броуди будет возможность получить повышение и материальную заботу. |