Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Разговаривает

Примеры в контексте "Talks - Разговаривает"

Примеры: Talks - Разговаривает
You see how she talks to her mother? И вот так она разговаривает с матерью!
Do you see how she talks to me? Видите, как она со мной разговаривает?
Do you see how my husband talks to me? Видели, как мой муж разговаривает со мной?
See how she talks to him? Видишь как она с ним разговаривает?
No one talks on the phone anymore, you know? По телефону больше уже никто не разговаривает.
He's the one that talks to the ghosts? Он тот, кто разговаривает с призраками?
Do you hear how Adéle talks to me? По-твоему, Адель со мной нормально разговаривает?
You see how he talks to me? Ты слышал, как он со мной разговаривает?
Then how about I'm the head of the accounting department, but he only ever talks to Kevin. Ну а как насчет того, что я начальник финансового отдела, а он разговаривает только лишь с Кевином.
Who even talks to somebody's mother like that? Кто вообще так разговаривает с чужой матерью?
You see how your mommy talks to me? Видишь, как твоя мама разговаривает со мной?
How about "constantly talks with food in her mouth"? Как насчет "постоянно разговаривает с едой во рту"?
See how he talks to me? Видишь, как он со мной разговаривает?
So, he talks to you, does he? Значит, с тобой он разговаривает?
Still, if it walks like a beast and talks like a beast. Тем не менее, если он ходит, как монстр, и разговаривает, как монстр.
Nobody in the family talks to one another. В ее семье никто не разговаривает друг с другом
You quickly get adjusted to the idea that he talks, and think of him reallyjust as another person. Быстро привыкаешь к тому, что он разговаривает, и думаешь о нём как об обычном человеке.
That way, if someone talks to you About a particular artist, you respond by saying, Таким образом, если кто-то разговаривает с тобой о выдающихся художниках, ты отвечаешь:
She says that it looks like a man with a wolf's head, and it talks to her. Она сказала, что он похож на человека с волчьей головой и что он разговаривает с ней.
You hear the way she talks to Daphne, and Daphne just takes it. Ты бы слышал, как она разговаривает с Дафни. А Дафни всё терпит.
Now as for your friend Alice, I need you to report everything she does, where she goes, who she talks to, what she is thinking. Что касается твоей подруги Алисы, докладывай обо всём, что она делает, куда ходит, с кем разговаривает и о чем думает.
Well, i mean, i do, but, you know, maureen talks to us. Ну, да, только, понимаешь, Морин разговаривает с нами.
Nobody heard nothing, nobody saw nothing, and nobody talks to the po-po. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел и никто не разговаривает с копами.
Her Power Limiter enables her to speak normally, though she usually talks in the language of an animal. Она носит ограничитель сил, который позволяет ей общаться на человеческом языке, так она обычно разговаривает на животном языке.
Mike (Diego Klattenhoff) talks to Brody after dinner, encouraging him to re-enlist, when he'll be given a promotion and financially taken care of. Майк (Диего Клаттенхофф) разговаривает с Броуди после ужина, предлагая ему вернуться на службу, где у Броуди будет возможность получить повышение и материальную заботу.