| After last night, I reckon they all deserve a lie-in. | После прошлой ночи, я думаю, все они заслуживают поваляться в постели. |
| I reckon you should come on tour. | Думаю, ты должна поехать с нами в турне. |
| I reckon you were quite something. | Как вам? - Думаю, вы были действительно нечто. |
| I reckon we'll see him once more. | Я думаю, мы увидим его еще раз. |
| No, I reckon you've been out-soothsayed. | Нет, думаю, вас превзошли в предсказаниях. |
| No, I reckon I could show you. | Но, Я думаю, я мог бы показать вам. |
| They after the bounty, I reckon. | Думаю, они идут за вознаграждением. |
| I reckon he's gone for good. | Я думаю, он ушёл навсегда. |
| I reckon you could be looking at nine or ten years. | Я думаю, вам могло бы светить девять или десять лет. |
| I reckon maybe it's time you cut your losses now. | Думаю, тебе пора вернуть потерянное. |
| I reckon the feds sent them, anyway. | Я думаю, что их послали копы. |
| And I was going just a little too fast, I reckon. | И я думаю, что ехал довольно быстро. |
| I reckon we'd best get it over with. | Думаю, лучше быстрее покончить с этим. |
| Away at sea, I reckon. | Вышел в море, я думаю. |
| I reckon she's going to be a blondie. | Я думаю, она будет блондинкой. |
| I reckon we should squeeze him for double that. | Думаю, мы должны выжать из него вдвое больше. |
| I reckon you stand an even better chance with genocide. | Думаю, с геноцидом у тебя шансов еще больше. |
| Well, I reckon you pretty much know where it came from. | Думаю, ты знаешь, откуда это берется. |
| I reckon that you could probably, like, help whole races of people. | Я думаю, ты могла бы, вероятно, помочь целым расам. |
| Well, I reckon you're lucky I come along. | Ну, думаю, вам повезло, что я проезжал мимо. |
| I reckon you're banjaxed, my old son. | Думаю, фигово твое дело, сын мой. |
| I reckon they're talking to themselves. | Я думаю, они говорят сами с собой. |
| I reckon there will be another one tonight. | Думаю, сегодня будет ещё одна. |
| I reckon he just likes the attention. | Думаю, ему просто нужно внимание. |
| I reckon - he just wants your mum to help him... phone... home. | Думаю, он просто хотел, чтобы мама помогла ему... позвонить... добраться домой. |