Do you reckon it'll get mum's approval? |
Ты полагаешь, оно получит одобрение мамы? |
You reckon it's in him yet? |
Полагаешь, это уже в нём? |
Do you reckon he holds them both out? |
Полагаешь, он их оба вытаскивает? |
So, probably just an old friend of hers or something, you reckon? |
Итак, вероятно ее старый друг или что-то вроде, ты полагаешь? |
So, just a bit of stress, then, you reckon? |
То есть, просто небольшой стресс, ты полагаешь? |
If they can send a warning letter out to a Mafia boss, what do you reckon they'll do to me, a pathetic single mum? |
Если они только и смогли, что послать письмо с предупреждением боссу Мафии, что, ты полагаешь, они сделают со мной, жалкой матерью-одиночкой? |
What do you reckon? |
А как ты полагаешь? |
Do you reckon it was him? |
Полагаешь, это был он? |