After last night, I reckon they all deserve a lie-in. |
После прошлой ночи, я думаю, все они заслуживают поваляться в постели. |
I reckon you should come on tour. |
Думаю, ты должна поехать с нами в турне. |
I reckon you were quite something. |
Как вам? - Думаю, вы были действительно нечто. |
I reckon we'll see him once more. |
Я думаю, мы увидим его еще раз. |
No, I reckon you've been out-soothsayed. |
Нет, думаю, вас превзошли в предсказаниях. |
No, I reckon I could show you. |
Но, Я думаю, я мог бы показать вам. |
They after the bounty, I reckon. |
Думаю, они идут за вознаграждением. |
I reckon he's gone for good. |
Я думаю, он ушёл навсегда. |
I reckon you could be looking at nine or ten years. |
Я думаю, вам могло бы светить девять или десять лет. |
I reckon maybe it's time you cut your losses now. |
Думаю, тебе пора вернуть потерянное. |
I reckon the feds sent them, anyway. |
Я думаю, что их послали копы. |
And I was going just a little too fast, I reckon. |
И я думаю, что ехал довольно быстро. |
I reckon we'd best get it over with. |
Думаю, лучше быстрее покончить с этим. |
Away at sea, I reckon. |
Вышел в море, я думаю. |
I reckon she's going to be a blondie. |
Я думаю, она будет блондинкой. |
I reckon we should squeeze him for double that. |
Думаю, мы должны выжать из него вдвое больше. |
I reckon you stand an even better chance with genocide. |
Думаю, с геноцидом у тебя шансов еще больше. |
Well, I reckon you pretty much know where it came from. |
Думаю, ты знаешь, откуда это берется. |
I reckon that you could probably, like, help whole races of people. |
Я думаю, ты могла бы, вероятно, помочь целым расам. |
Well, I reckon you're lucky I come along. |
Ну, думаю, вам повезло, что я проезжал мимо. |
I reckon you're banjaxed, my old son. |
Думаю, фигово твое дело, сын мой. |
I reckon they're talking to themselves. |
Я думаю, они говорят сами с собой. |
I reckon there will be another one tonight. |
Думаю, сегодня будет ещё одна. |
I reckon he just likes the attention. |
Думаю, ему просто нужно внимание. |
I reckon - he just wants your mum to help him... phone... home. |
Думаю, он просто хотел, чтобы мама помогла ему... позвонить... добраться домой. |