| What do you reckon he'll get? | Сколько, по-твоему, он получит? |
| What the hell's all that, you reckon? | Что это ещё за чертовщина по-твоему? |
| What do you reckon, Dave? | Дейв, какой размер, по-твоему? |
| Cat. How long do you reckon it'll - ? | Кот, по-твоему, за сколько времени...? |
| How much you reckon we could be worth? | Как по-твоему, сколько за нас дают? |
| If Robbie wasn't dead, where do you reckon he'd be? | Если бы Робби не был мёртв, где бы он, по-твоему, мог быть? |
| Do you reckon Quinn would want us to do a runner? | По-твоему, Квинн хотел бы, чтобы мы сбежали? |
| How many, do you reckon? | Сколько их, по-твоему? |
| What do you reckon? Traps? | Кто это, по-твоему? |
| Is that what you reckon my price is? | ПО-ТВОЕМУ, ЭТО МОЯ ЦЕНА? |
| What do you reckon his approach is going to be? | Каким по-твоему будет его появление? |
| So, who do you reckon was having a bottle of plonk with Archie Rahman over Sunday lunch, then? | Так... И кто по-твоему прирезал Арчи Раммона за воскресным обедом? |