Английский - русский
Перевод слова Reckon
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Reckon - Думаешь"

Примеры: Reckon - Думаешь
Do you reckon she'll buy that? Думаешь, она поверит в это? Да.
What do you reckon, Mimi? Что ты думаешь об этом, Мими?
Do you reckon you could climb over them? Как думаешь, ты сможешь к ним туда залезть?
Who do you reckon they'll believe? И кому ты думаешь они поверят?
You reckon the goat had issues? Думаешь, у козла был сложный период?
So you reckon I should buy her a teddy? Так ты думаешь, я должен купить ей мишку?
Don't you reckon, Doctor? А ты как думаешь, Доктор?
Do you reckon he's talking to them now? Думаешь, он сейчас говорит с ними?
Do you reckon you could live in one of those houses? Как думаешь, смогла бы ты жить в одном из этих домов?
You reckon that'll do the trick, mate? Ты думаешь, это сработает, приятель?
So do you reckon you'll pass this afternoon? Так что, думаешь сдашь сегодня?
Do you reckon they'll ambush us in the stairway? Думаешь, будет засада на лестнице?
You don't reckon Fife'll smell a rat? Не думаешь, что Файф заметит подвох?
You don't reckon they're riding together, do you? Не думаешь, что они промышляют вместе?
What do you reckon her daily routine is? И, что ты думаешь, она делает целый день?
You reckon a rebrand is going to save this place? Думаешь, смена названия поможет спасти это место?
You reckon... You can hold out a spell? Ты думаешь... ты сможешь продержаться?
How deep you reckon that is? Как думаешь, какая там глубина?
How long do you reckon we should wait here? Как ты думаешь, сколько нам придется здесь ждать?
And what did you reckon to me avoiding that paradox in there? И что ты думаешь о том, как я там смог избежать создания парадокса?
Do you reckon this is connected, then, the bomber? Так ты думаешь, это связано с подрывником?
Do you reckon he could pass as Brazilian? Думаешь, он сойдёт за бразильца?
Who do you reckon will come out on top? Ты думаешь, кто возьмет верх?
Do you reckon I should believe you? Думаешь, я должен тебе поверить?
Do you reckon Mick could knock up a bearnaise sauce? Как думаешь, Мик сможет сделать беарнский соус?