| Conditional cash transfers improve school attendance and performance. | Целевые переводы денежных средств позволяют повысить посещаемость школ и улучшить успеваемость. |
| Well, people think it'll improve their academic performance, but when it's overused... | Ну люди думают, это повысит их успеваемость, но если этим злоупотреблять... |
| We wanted to discuss with you Max's academic performance. | Мы хотели обсудить с вами успеваемость Макса. |
| The kids got the pills, and then their performance improved. | Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась. |
| These children's performance at school is below average in all countries. | Во всех странах школьная успеваемость таких детей ниже среднего уровня. |
| Such measures will also improve their performance in schools. | Такие меры позволят также улучшить их успеваемость в школах. |
| Such action will help to improve pupils' performance at all levels, particularly in science, mathematics and languages. | Такие меры помогут повысить успеваемость учащихся на всех уровнях, прежде всего в научных, математических и языковых дисциплинах. |
| It appears that at the university level, women also show better academic performance than men. | Можно отметить, что в университетах женщины имеют более высокую академическую успеваемость, чем мужчины. |
| In Cameroon, the Gambia and Liberia, performance in almost all test areas was better in rural than in urban schools. | В Гамбии, Камеруне и Либерии успеваемость почти по всем контрольным дисциплинам была лучше в сельских, а не городских школах. |
| They argue that also other more intensive and prolonged educational interventions have not produced lasting effects on IQ or scholastic performance. | Также они утверждают, что и другие - менее интенсивные и длительные - образовательные эксперименты не показали длительного воздействия на IQ или на успеваемость при обучении. |
| Financial penalties were incurred on schools if students did not demonstrate adequate academic performance. | Финансовые штрафы были понесены в школах, если учащиеся не продемонстрировали адекватную академическую успеваемость. |
| A 2005 University of Chicago study showed that a majority presence of girls in the classroom tends to enhance the academic performance of boys. | В 2005 году исследование, проведённое в Чикагском университете, показало, что наличие большего числа девочек в классе повышает успеваемость мальчиков. |
| And the claim was fish oil pills improve school performance and behavior in mainstream children. | Они заявляли, что таблетки рыбьего жира улучшают успеваемость и поведение у обычных детей. |
| His performance is disappointing, and now these allegations of bullying have been made. | Его успеваемость разочаровывает, а теперь ещё эти обвинения в агрессивном поведении. |
| Nutritional status of children is also an important factor for school performance. | Состояние питания детей также является одним из существенных факторов, влияющих на успеваемость школьников. |
| The objective of the scheme was to enhance enrolment, retention and academic performance of female undergraduates at the University. | Цель данной программы заключалась в том, чтобы увеличить число абитуриенток, сократить отсев и повысить академическую успеваемость студенток университета. |
| Education performance is low: on average, it takes 10 years for a student to complete a 6-year cycle. | Успеваемость в школах низка: в среднем, требуется 10 лет, чтобы учащийся закончил шестилетний учебных цикл. |
| Evaluations of national programmes indicate that when parents are involved in children's education, the school's performance markedly improves. | Оценки национальных программ показывают, что, когда родители участвуют в образовании детей, школьная успеваемость существенно улучшается. |
| There was no evidence that ethnic diversity in schools inhibited pupils' performance. | Нет свидетельств того, что этническое многообразие в школах негативно влияет на успеваемость учеников. |
| They have a positive impact on school attendance and performance, and help to ensure greater access to health care and better nutrition. | Они повышают показатели посещения учебных заведений и успеваемость и позволяют расширить доступ к медицинскому обслуживанию и улучшить питание. |
| Studies conducted by the National Education Institute have shown that student performance at the primary level is not satisfactory. | Как свидетельствуют результаты исследований, проведенных Национальным институтом по проблемам образования, успеваемость учащихся начальной школы является низкой. |
| Physical education programmes promote physical activity and studies have shown that such programmes can improve academic performance. | Программы физического воспитания содействуют развитию физической активности и, как показали исследования, могут повысить успеваемость. |
| At school, girls have lower performance, are less confident and communicate less with teachers. | В школах девочки имеют более низкую успеваемость, они менее уверены в себе и меньше общаются с учителями. |
| This system reassures students and the curriculum committees that credits will be given for academic performance. | Такая система гарантирует студентам и комитетам по учебным программам, что зачетные баллы будут даваться за академическую успеваемость. |
| Household chores - such as fetching water - keep many girls out of school or seriously affect their performance at school. | Домашние обязанности, такие, как доставка воды, не позволяют многим девочкам посещать школу или серьезно снижают их успеваемость. |