| I can order you to the bridge. | Я могу приказать тебе идти на мостик. |
| I could order you to go if I wanted to. | Я бы могла приказать тебе улететь, если бы захотела. |
| I can't order a minister to perform a ceremony. | Я не могу приказать священнику провести церемонию. |
| Well, technically, you outrank me, so you can just order me to do that. | Технически, ты выше меня по рангу так что можешь просто приказать мне. |
| She could walk into this office... and order a nuclear strike if she was in the mood. | Она могла бы зайти в этот кабинет и приказать нанести ядерный удар, будь она так расположена. |
| A second contest would show, but... I cannot order it... | Второе испытание покажет, но я не могу приказать. |
| You can't order someone to meditate. | Вы не можете приказать кому-то медитировать. |
| A State may order the alien to depart via the next available carrier or vessel. | Государство может приказать иностранцу выехать ближайшим доступным транспортным средством или морским путем. |
| You can order me to stay home. | Ты можешь приказать мне остаться дома. |
| You can't order someone to get rid of an emotion, Captain. | Вы не можете приказать отбросить чувства, капитан. |
| Law is of minimal relevance, as he can always order the Constitutional Court to approve his third term. | Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок. |
| You can't order me to do that. | Ты не можешь приказать мне сделать это. |
| He can only order the men to dig air-raid shelters. | Он может приказать лишь рыть бомбоубежища. |
| I must order you to answer the question. | Я должен приказать вам отвечать на вопрос. |
| I can't just order us to leave here for no reason. | Я не могу просто приказать улететь без причины. |
| You can't order someone not to take someone to the prom. | Вы не можете приказать ему не приглашать кого-то на выпускной. |
| I could order my brethren to fight on my behalf. | Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени. |
| Only Malkon can order a burning. | Только Малкон может приказать сжечь их. |
| He cannot order them to storm the breach again, Fletcher. | Он не может приказать им снова штурмовать брешь, Флетчер. |
| And you can't order me, sir. | И вы не можете мне приказать. |
| I could order you to tell me. | Я мог бы приказать тебе говорить. |
| Major, I can't order you to do this. | Майор, я не могу приказать вам сделать это. |
| I can't order you to do this. | Я не могу приказать вам сделать это. |
| You could order us to stand by. | Можешь просто приказать нам не вмешиваться. |
| In certain circumstances they could also order a person's transfer to an appropriate facility or release. | При определенных обстоятельствах они могут также приказать перевести человека в другое учреждение или освободить. |