Fourth, peace and normalization are one and indivisible. |
В-четвертых, мир и нормализация отношений есть единое и неделимое целое. |
A peace agreement should contain provisions for normalization and reconciliation, which should incorporate disarmament, demobilization and reintegration. |
Мирное соглашение должно содержать положения, касающиеся нормализации отношений и примирения, а также разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
The results achieved in the dialogue pave the way for long-term normalization of relations between Belgrade and Pristina. |
Достигнутые в рамках диалога результаты позволяют заложить основу для долгосрочной нормализации отношений между Белградом и Приштиной. |
We support the implementation of this agreement in order to address all outstanding issues and to promote the normalization of relations between the two countries. |
Мы поддерживаем осуществление этого соглашения в целях урегулирования всех нерешенных вопросов и содействия нормализации отношений между двумя странами. |
The Special Representative of the Secretary-General commended the significant progress made by Belgrade and Pristina in the normalization of relations. |
Специальный представитель Генерального секретаря высоко оценил значительный прогресс, достигнутый Белградом и Приштиной в деле нормализации отношений. |
The year was marked by important progress in the implementation of the agreement and significant steps towards the normalization of relations. |
Этот год был отмечен значительными достижениями в осуществлении соглашения и важными шагами в направлении нормализации отношений. |
It is also an impediment to the normalization of relations between the Federal Government and its IGAD partners. |
Это также является препятствием на пути нормализации отношений между федеральным правительством Сомали и его партнерами по ИГАД. |
This is an important step towards normalization of relations between the two sides. |
Это важный шаг в направлении нормализации отношений между двумя сторонами. |
The first step towards normalization of relations had been the signing in October 2004 of the financial plan for Slovenia to pay its arrears. |
Первым шагом на пути к нормализации отношений явилось под-писание в октябре 2004 года финансового плана погашения Словенией своей задолженности. |
The ongoing constructive dialogue surrounding this question is a sign that normalization between the two countries is moving ahead. |
Ведущийся конструктивный диалог по этому вопросу является знаком того, что обе страны продвигаются вперед к нормализации отношений между ними. |
The Council also encouraged the two countries to work towards a full normalization of their relations and to reiterate their commitment to the Algiers Agreement. |
Совет также призвал обе страны прилагать усилия для полной нормализации отношений между собой и подтвердить свою приверженность Алжирскому соглашению. |
It was mentioned that another precondition is the normalization of relations between the Sudan and Chad. |
Упоминалось о том, что еще одним предварительным условием является нормализация отношений между Суданом и Чадом. |
What is also of the greatest importance is the normalization of bilateral relations between Sudan and Chad. |
Крайне важное значение имеет также нормализация двусторонних отношений между Суданом и Чадом. |
The normalization of relations between the two countries is essential if international efforts to restore stability are to succeed. |
Для успеха международных усилий по восстановлению стабильности совершенно необходима нормализация отношений между этими двумя странами. |
The members of the Council urged all countries in the region to accelerate the normalization of their relations. |
Члены Совета призвали все стороны региона ускорить процесс нормализации своих отношений. |
He stated that normalization of relations across the Taiwan Strait should start with economic, trade and cultural exchanges. |
Он заявил, что нормализация отношений между сторонами на обоих берегах Тайваньского пролива должна начаться с экономических, торговых и культурных обменов. |
The meeting emphasized that concrete progress on resolution of Jammu and Kashmir was critical for normalization of relations between the two countries. |
Участники совещания подчеркнули важное значение достижения конкретного прогресса в урегулировании проблемы Джамму и Кашмира для нормализации отношений между двумя странами. |
I have no doubt that these two neighbourly nations will greatly benefit from the peace and normalization of relations between them. |
Я не сомневаюсь, что эти два соседних государства извлекут большую пользу из мира и нормализации отношений между собой. |
It encouraged the spiritual leaders to continue and build upon their efforts in furtherance of peace and normalization of people-to-people relations. |
Она призвала духовных лидеров продолжать и наращивать свои усилия в целях укрепления мира и нормализации отношений между народами. |
The Council calls on the two governments rapidly to conclude an agreement on the normalization of relations and cooperation in security matters. |
Совет призывает оба правительства как можно скорее заключить соглашение о нормализации отношений и сотрудничестве в вопросах безопасности». |
Instances of individual religious extremism were rare, and there were many signs of religious tolerance and the normalization of relations between religious communities. |
Отдельные проявления религиозного экстремизма редки, и существует много признаков религиозной терпимости и нормализации отношений между религиозными общинами. |
We are committed to continuing the process of healing and normalization of relations with our neighbour. |
Мы преисполнены решимости продолжать процесс залечивания ран и нормализации отношений с нашим соседом. |
So, political dialogue refers first to the consolidation of the gains and, secondly, normalization of relations. |
Так что политический диалог касается, в первую очередь, консолидации достижений и, во - вторых, нормализации отношений. |
This has resulted in the normalization of relations between the Office of the Prosecutor and the Rwandan Government. |
Это привело к нормализации отношений между Канцелярией Обвинителя и правительством Руанды. |
Settlement of Jammu and Kashmir would pave the way for the normalization of relations between the two neighbours. |
Урегулирование проблемы Джамму и Кашмира проложило бы путь к нормализации отношений между двумя соседями. |