Английский - русский
Перевод слова Normalization
Вариант перевода Отношений

Примеры в контексте "Normalization - Отношений"

Примеры: Normalization - Отношений
We hope that the ongoing crisis will not prevent the parties from resuming their political dialogue and normalization of relations as soon as possible. Надеемся, что нынешний кризис не станет препятствием на пути возобновления сторонами политического диалога и скорейшей нормализации отношений.
We welcome the progress made in the normalization of relations between Lebanon and its neighbours. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в деле нормализации отношений Ливана с его соседями.
The Government viewed the Pyongyang Declaration as an important political document - a cornerstone for normalization and improvement of relations between the two countries. Правительство рассматривает Пхеньянскую декларацию в качестве важного политического документа, являющегося одним из основных элементов усилий по нормализации и улучшению отношений между обеими странами.
Since normalization, bilateral trade has expanded encouragingly. После нормализации отношений наблюдается многообещающий рост объема двусторонней торговли.
The recent visit of President Kostunica to Sarajevo was a first step towards full normalization of bilateral relations. Недавний визит президента Коштуницы в Сараево стал первым шагом на пути к полной нормализации двусторонних отношений.
Certainly, in this framework, the normalization of relations between Lebanon and its neighbours would also be vitally important. Разумеется, нормализация отношений между Ливаном и его соседями также будет иметь в этой связи ключевое значение.
Obviously, the continuation and recurrence of such irresponsible acts can seriously impair the process of normalization of relations between the two countries. Продолжение и повторение таких безответственных актов, несомненно, может серьезно повредить процессу нормализации отношений между двумя странами.
The Security Council must furthermore encourage the full normalization of the relations between Haiti and the Caribbean countries. Совет Безопасности должен и впредь призывать к полной нормализации отношений между Гаити и странами Карибского бассейна.
We did indeed, from day one of our independence, opt for normalization of relations and the establishment of diplomatic ties. Мы же с первого дня нашей независимости были готовы к нормализации наших отношений и установлению дипломатических связей.
Sanctions must be a tool for the normalization of international relations, not a collective punishment imposed on the population of a targeted country. Санкции должны быть одним из средств нормализации международных отношений, а не коллективного наказания населения подвергаемой им страны.
Full normalization of political and economic relations would follow, including binding security guarantees upon agreement of a regional security design. За этим последовала бы полная нормализация политических и экономических отношений, включая обязательные гарантии безопасности в результате соглашения по системе региональной безопасности.
But it must be stressed that full normalization of relations with neighbouring countries has always been a cornerstone of our policies from the very outset. Однако следует подчеркнуть, что полная нормализация отношений с соседними странами неизменно была краеугольным камнем нашей политики с самого начала.
To organize the necessary mediation between the two countries with a view to the normalization of the situation. З. Организовать необходимое посредничество в целях нормализации отношений между двумя странами.
A memorandum was likewise signed on the normalization of relations between the authorities of the Republic of Moldova and the Transdnestrian region. Аналогичным образом, был подписан меморандум о нормализации отношений между властями Республики Молдовы и региона Приднестровья.
Under article 2 of the Framework, the two sides are obliged to move towards full normalization of their political and economic relations. Согласно статье 2 Рамочной договоренности две стороны обязались продвигаться к полной нормализации политических и экономических отношений.
A positive development was the release by Ethiopia of the remaining Eritrean detainees, which contributes to the normalization of relations between the two countries. Положительным событием стало освобождение Эфиопией последних из задержанных ею эритрейцев, что способствовало нормализации отношений между этими двумя странами.
That was, without any doubt, a significant step forward by the two countries on their way to full normalization of their relations. Это, несомненно, стало значимым шагом вперед, сделанным двумя странами на их пути к полной нормализации отношений.
The demarcation of the border and the implementation of confidence-building measures are key steps towards the normalization of relations between these neighbouring countries. Демаркация границы и осуществление мер по укреплению доверия являются главными шагами в направлении нормализации отношений между этими соседними странами.
Yet the pace of normalization of bilateral relations has slowed down since the beginning of 2004. Однако с начала 2004 года темпы нормализации двусторонних отношений несколько замедлились.
Such posters are clearly well-organized acts of political propaganda aimed at undermining reconciliation among the communities and the normalization of inter-ethnic relations in Kosovo. Эти плакаты являются хорошо спланированными актами политической пропаганды, направленной на подрыв примирения между общинами и нормализации межэтнических отношений в Косово.
Dialogue and normalization of relations between the two countries is not a favour that either party does for the other, or for the international community. Диалог и нормализация отношений между обеими странами не одолжение, которое одна сторона оказывает другой или международному сообществу.
We also want to encourage people-to-people links at every level as part of the normalization of relations. Мы также хотим поощрять контакты между людьми на всех уровнях как элемент нормализации отношений.
The Prime Minister also noted that the normalization of relations between Côte d'Ivoire and its neighbours has begun. Премьер-министр также указал на то, что начался процесс нормализации отношений между Кот-д'Ивуаром и соседними странами.
In recent months, we have seen progress in the normalization of political relations among the countries of the region. В последние месяцы наметился прогресс в нормализации политических отношений между странами региона.
If it persists, it could dull the international community's fervour and definitely jeopardize the process of reconciliation and inter-ethnic normalization in Kosovo. Если насилие будет продолжаться, то это может притупить стремление международного сообщества действовать и, безусловно, подорвет процесс примирения и нормализации межэтнических отношений в Косово.