| An arrangement you refused with Leonov if I'm not mistaken. | Уговор с Леоновым, от которого ты отказался, если я не ошибаюсь. |
| A human bone if I'm not mistaken. | Человеческая кость, если я не ошибаюсь. |
| And if I'm not mistaken, he wrote his own will before he died. | И если я не ошибаюсь, он успел составить собственное завещание. |
| And if I am not mistaken, all the plants in this bed are poisonous. | И, если я не ошибаюсь, все растения на этой клумбе ядовитые. |
| Gospel of Matthew if I'm not mistaken. | Евангелие от Матфея, если я не ошибаюсь. |
| If I'm not mistaken, this is the mansion of Mr Morgan. | Если я не ошибаюсь, это особняк мистера Моргана. |
| If I'm not mistaken, you knew it from the resistance. | Если я не ошибаюсь, вы знали его по Сопротивлению. |
| I'm sure I'm not mistaken. | Я уверен, что не ошибаюсь. |
| So have you... multiple times, if I'm not mistaken. | И ты был женат... несколько раз, если не ошибаюсь. |
| And if I'm not mistaken, campaigning. | И, если я не ошибаюсь, устраивает предвыборную. |
| Which, if I'm not mistaken, includes the infamous David Clarke trial. | Которое, если я не ошибаюсь, включает позорное дело Дэвида Кларка. |
| If I'm not mistaken, you were about to ask me to dance. | Если я не ошибаюсь, ты был готов потанцевать со мной. |
| Charles Gunn, if I'm not mistaken. | Чарльз Ганн, если не ошибаюсь. |
| One of my own kind, if I'm not mistaken. | Они моего вида, если я не ошибаюсь. |
| The first play you ever saw Alistair in, if I'm not mistaken. | Первая пьеса, в которой вы увидели Алистера, если я не ошибаюсь. |
| We designed T-shirts, if I'm not mistaken. | Мы даже сделали футболки, если не ошибаюсь. |
| Stolnavich: If I'm not mistaken, forging a president's signature would be considered an act of treason. | Если я не ошибаюсь, подделка подписи президента будет рассматриваться, как государственная измена. |
| Sap of the Osage orange, unless I'm mistaken. | Сок китайского апельсина, если я не ошибаюсь. |
| A John Jay cipher, if I'm not mistaken. | Шифр Джона Джея, если я не ошибаюсь. |
| So if I'm not mistaken... | Так что, если я не ошибаюсь... |
| If I'm not mistaken, this typewriter will prove your guilt. | Если я не ошибаюсь, эта пишущая машинка докажет вашу вину. |
| If I'm not mistaken, you've finished work for the day. | Если я не ошибаюсь, рабочий день закончился. |
| Well, unless I'm mistaken you already knew that man's story. | Ну, если только я не ошибаюсь Вы уже знали историю этого человека. |
| Howard Salt, if I'm not mistaken. | Говард Солт, если я не не ошибаюсь. |
| It was a Thursday, if I'm not mistaken. | Это был четверг, если я не ошибаюсь. |