Did I hear that right, or am I mistaken? |
Я верно расслышал или ошибаюсь? |
Yes? - Tell me if I'm mistaken. |
Если я ошибаюсь, скажете. |
It maybe that I'm mistaken? |
Может бьть, я ошибаюсь? |
Unless I'm mistaken. |
Если только я не ошибаюсь. |
It's this way, if I'm not mistaken. |
Туда, если не ошибаюсь. |
No, I'm not mistaken. |
Нет, я не ошибаюсь. |
And I am never mistaken. |
И я никогда не ошибаюсь. |
No. I am not mistaken. |
Нет, я не ошибаюсь. |
And I'm usually not mistaken. |
И я обычно не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, it's Norwegian for somebody who takes heat. |
Если не ошибаюсь по Норвежски тот кто забирает тепло. |
But it comes with a bottle of champagne... your favorite vintage, if I'm not mistaken. |
К извинениям прилагается бутылка шампанского... твоего любимого, если я не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, you were carried in as well. |
Если я не ошибаюсь, то еще и вносили. |
But unless I'm mistaken, there's no crossing in these parts. |
Можёт быть я ошибаюсь, но здёсь нёт брода. |
As I understand it, you're a lawyer in the American army judge advocate's office, behind a desk, unless I'm mistaken. |
Насколько я знаю, вы юрист в американской армии. Канцелярская крыса, если не ошибаюсь. |
Unless I am very much mistaken, it's proceeding from behind this sofa. |
Если не ошибаюсь, запах доносится из-за дивана. |
I believe I just handled you three times, if I'm not mistaken. |
Если не ошибаюсь, я с тобой справлялась три раза. |
And if I'm not very much mistaken, it seems you are falling in love with me too. |
Если не ошибаюсь, ты тоже влюбилась в меня. |
You've got a lot of questions to answer, my lad, unless I'm very much mistaken. |
Если не ошибаюсь, Вам придется ответить на несколько вопросов. |
If I'm not mistaken... |
Если не ошибаюсь, ты сын Персея? |
If I'm not mistaken. |
Если я не ошибаюсь - Нет. |
And if I am not mistaken, the man next to him is also from Scotland Yard. |
Если не ошибаюсь, человек рядом с ним тоже из Скотланда. |
If I'm not mistaken, Sargeant, the situation has presented itself. |
Если не ошибаюсь, сержант,... возможность уже представилась. |
If I'm not mistaken, it was Elsa who helped make arrangements for your move. |
Если не ошибаюсь, вы переехали как раз из-за Эльзы. |
In fact, unless I'm mistaken, the current emperor has gone out of his way... to offer your world concessions and return lost territory. |
Если я не ошибаюсь, нынешний император изменил политику предложил вам концессии и вернул утраченные территории. |
If I'm not mistaken... everyoneofyouhasorders to report to the mess deck... fortheparty. |
Если я не ошибаюсь, каждый из вас получил приказ собраться в кают-компании на вечеринке. |