Английский - русский
Перевод слова Mistaken
Вариант перевода Ошибаюсь

Примеры в контексте "Mistaken - Ошибаюсь"

Примеры: Mistaken - Ошибаюсь
Did I hear that right, or am I mistaken? Я верно расслышал или ошибаюсь?
Yes? - Tell me if I'm mistaken. Если я ошибаюсь, скажете.
It maybe that I'm mistaken? Может бьть, я ошибаюсь?
Unless I'm mistaken. Если только я не ошибаюсь.
It's this way, if I'm not mistaken. Туда, если не ошибаюсь.
No, I'm not mistaken. Нет, я не ошибаюсь.
And I am never mistaken. И я никогда не ошибаюсь.
No. I am not mistaken. Нет, я не ошибаюсь.
And I'm usually not mistaken. И я обычно не ошибаюсь.
If I'm not mistaken, it's Norwegian for somebody who takes heat. Если не ошибаюсь по Норвежски тот кто забирает тепло.
But it comes with a bottle of champagne... your favorite vintage, if I'm not mistaken. К извинениям прилагается бутылка шампанского... твоего любимого, если я не ошибаюсь.
If I'm not mistaken, you were carried in as well. Если я не ошибаюсь, то еще и вносили.
But unless I'm mistaken, there's no crossing in these parts. Можёт быть я ошибаюсь, но здёсь нёт брода.
As I understand it, you're a lawyer in the American army judge advocate's office, behind a desk, unless I'm mistaken. Насколько я знаю, вы юрист в американской армии. Канцелярская крыса, если не ошибаюсь.
Unless I am very much mistaken, it's proceeding from behind this sofa. Если не ошибаюсь, запах доносится из-за дивана.
I believe I just handled you three times, if I'm not mistaken. Если не ошибаюсь, я с тобой справлялась три раза.
And if I'm not very much mistaken, it seems you are falling in love with me too. Если не ошибаюсь, ты тоже влюбилась в меня.
You've got a lot of questions to answer, my lad, unless I'm very much mistaken. Если не ошибаюсь, Вам придется ответить на несколько вопросов.
If I'm not mistaken... Если не ошибаюсь, ты сын Персея?
If I'm not mistaken. Если я не ошибаюсь - Нет.
And if I am not mistaken, the man next to him is also from Scotland Yard. Если не ошибаюсь, человек рядом с ним тоже из Скотланда.
If I'm not mistaken, Sargeant, the situation has presented itself. Если не ошибаюсь, сержант,... возможность уже представилась.
If I'm not mistaken, it was Elsa who helped make arrangements for your move. Если не ошибаюсь, вы переехали как раз из-за Эльзы.
In fact, unless I'm mistaken, the current emperor has gone out of his way... to offer your world concessions and return lost territory. Если я не ошибаюсь, нынешний император изменил политику предложил вам концессии и вернул утраченные территории.
If I'm not mistaken... everyoneofyouhasorders to report to the mess deck... fortheparty. Если я не ошибаюсь, каждый из вас получил приказ собраться в кают-компании на вечеринке.