Английский - русский
Перевод слова Mistaken
Вариант перевода Ошибается

Примеры в контексте "Mistaken - Ошибается"

Примеры: Mistaken - Ошибается
He is mistaken if he thinks that I'm going to dance to his tune. Он ошибается, если думает, что я буду плясать под его дудку.
If he believes so, he's mistaken. Если он так думает, он ошибается.
Admiral, your friend is mistaken, I meant what I said. Адмирал, ваш друг ошибается, я сделаю то, что я сказал.
Your Majesty, my worthy colleague is mistaken. Ваше Величество, мой достойный сосед ошибается.
Your Majesty, the queen is surely mistaken. Ваше Величество, царица, безусловно, ошибается.
I'm sorry, she's mistaken. Мне жаль, но она ошибается.
If he thinks he can toy with this town just to satisfy his own... power-hungry whims, he's sorely mistaken. Если он думает, что может играть с этим городом просто для удовлетворения своих капризов, он глубоко ошибается.
I'm afraid Miss Talbot is mistaken. Я боюсь, Мисс Талбот ошибается.
I'd venture to guess The police are mistaken. Я думаю, все-таки полиция ошибается.
If this guy thinks he's sticking around, he's sorely mistaken. Если этот парень считает, что приживётся, то он глубоко ошибается.
However, if he was mistaken he would ensure that his subsequent report included a correction. Однако если он ошибается, он обеспечит, чтобы в его следующий доклад была внесена поправка.
India, like all other colonial oppressors of the past, is surely mistaken. Как все другие колониальные державы прошлого, Индия, несомненно, ошибается.
If he expects us to change our spots, he's sorely mistaken. Если он ждет, что мы сменим род занятий, он жестоко ошибается.
I'm sorry, but I believe your son is mistaken. Прошу прощения, но похоже, что ваш сын ошибается.
I'd venture to guess The police are mistaken. Я рискну предположить, что полиция ошибается.
All i know... is that father is mistaken about you. Я лишь знаю,... что отец в тебе ошибается.
I hope you dokazhesh him that he is mistaken. Надеюсь, ты докажешь ему, что он ошибается.
If this is Blair's calculation, he is mistaken. Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается.
Well, if he thinks something so trivial can upset us, he's very much mistaken. Ну, если он думает, что такая глупость может нас задеть, он очень ошибается.
It is for history to decide who is mistaken. Лишь история рассудит, кто ошибается.
I'm afraid the young man is mistaken. Я боюсь, этот молодой человек ошибается.
Well, what I mean to say is your witness is mistaken. Я о том, что ваш свидетель ошибается.
The hospital conducted a thorough inquiry and found she was mistaken in her allegations. Больницей было проведено тщательное расследование, и было постановлено, что она ошибается в своих обвинениях.
Elaine is a sweet woman, but she's obviously mistaken. Элейн милая женщина, но она определено ошибается.
He is mistaken, however, because Zaire will not give him an opportunity to do so. Однако он ошибается в своих расчетах, поскольку Заир не предоставит ему такой возможности.