He is mistaken if he thinks that I'm going to dance to his tune. |
Он ошибается, если думает, что я буду плясать под его дудку. |
If he believes so, he's mistaken. |
Если он так думает, он ошибается. |
Admiral, your friend is mistaken, I meant what I said. |
Адмирал, ваш друг ошибается, я сделаю то, что я сказал. |
Your Majesty, my worthy colleague is mistaken. |
Ваше Величество, мой достойный сосед ошибается. |
Your Majesty, the queen is surely mistaken. |
Ваше Величество, царица, безусловно, ошибается. |
I'm sorry, she's mistaken. |
Мне жаль, но она ошибается. |
If he thinks he can toy with this town just to satisfy his own... power-hungry whims, he's sorely mistaken. |
Если он думает, что может играть с этим городом просто для удовлетворения своих капризов, он глубоко ошибается. |
I'm afraid Miss Talbot is mistaken. |
Я боюсь, Мисс Талбот ошибается. |
I'd venture to guess The police are mistaken. |
Я думаю, все-таки полиция ошибается. |
If this guy thinks he's sticking around, he's sorely mistaken. |
Если этот парень считает, что приживётся, то он глубоко ошибается. |
However, if he was mistaken he would ensure that his subsequent report included a correction. |
Однако если он ошибается, он обеспечит, чтобы в его следующий доклад была внесена поправка. |
India, like all other colonial oppressors of the past, is surely mistaken. |
Как все другие колониальные державы прошлого, Индия, несомненно, ошибается. |
If he expects us to change our spots, he's sorely mistaken. |
Если он ждет, что мы сменим род занятий, он жестоко ошибается. |
I'm sorry, but I believe your son is mistaken. |
Прошу прощения, но похоже, что ваш сын ошибается. |
I'd venture to guess The police are mistaken. |
Я рискну предположить, что полиция ошибается. |
All i know... is that father is mistaken about you. |
Я лишь знаю,... что отец в тебе ошибается. |
I hope you dokazhesh him that he is mistaken. |
Надеюсь, ты докажешь ему, что он ошибается. |
If this is Blair's calculation, he is mistaken. |
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается. |
Well, if he thinks something so trivial can upset us, he's very much mistaken. |
Ну, если он думает, что такая глупость может нас задеть, он очень ошибается. |
It is for history to decide who is mistaken. |
Лишь история рассудит, кто ошибается. |
I'm afraid the young man is mistaken. |
Я боюсь, этот молодой человек ошибается. |
Well, what I mean to say is your witness is mistaken. |
Я о том, что ваш свидетель ошибается. |
The hospital conducted a thorough inquiry and found she was mistaken in her allegations. |
Больницей было проведено тщательное расследование, и было постановлено, что она ошибается в своих обвинениях. |
Elaine is a sweet woman, but she's obviously mistaken. |
Элейн милая женщина, но она определено ошибается. |
He is mistaken, however, because Zaire will not give him an opportunity to do so. |
Однако он ошибается в своих расчетах, поскольку Заир не предоставит ему такой возможности. |