Английский - русский
Перевод слова Mistaken
Вариант перевода Ошибаюсь

Примеры в контексте "Mistaken - Ошибаюсь"

Примеры: Mistaken - Ошибаюсь
And that car parked outside, a Soviet-built Zis if I'm not mistaken, copied from the 1939 Packard model. А та стоящая под окнами машина, советский "Зис", если я не ошибаюсь, копия "Пакарда" 1939 года.
I'm picking up an energy signal in the lower subspace bands and if I'm not mistaken, it's got a Borg modulation. Я получаю данные об энергетическом сигнале на нижних подпространственных частотах, и, если я не ошибаюсь, это борговская модуляция.
It was quite apparent and if I'm not mistaken, Это было довольно очевидно, и если я не ошибаюсь, я заметил, как пару раз она посматривала на тебя.
And unless I'm much mistaken, your job still pays you rather a lot of money... whilst Honey here earns 20 pence a week... flogging her guts out in London's worst record store. Если я не ошибаюсь, ты зарабатываешь неплохо, А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
Unless I am mistaken, I've seen that man before. Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел.
I hope that the Russian language of performance will not prevent Ukrainian-speaking listeners from appreciating this - if I'm not mistaken, first - album of the group "Biblioteka Prospero". Надеюсь, русский язык исполнения не помешает украиноязычным слушателям оценить сей - если не ошибаюсь, первый - альбом группы "Библиотека Просперо".
I am grateful that one of the reactions to September 11th was, if I am not mistaken, a somewhat changed attitude within the USA vis-à-vis the UN. И я благодарен, что одной из реакций на события 11 сентября, если я не ошибаюсь, было некоторое изменение подхода США в отношении ООН.
If I am not mistaken, all members who took the floor this year, and last year, said that the time had come to start negotiations on an FMCT. Если не ошибаюсь, все члены, выступавшие в этом, да и в прошлом году, говорили, что настало время приступить к переговорам по ДРПРМ.
He was the commander of the 452nd air transport wing at Hill Air Force Base, which is where Helena acquired her aircraft, if I'm not mistaken. Он был командующим 452-ым воздушным крылом на военно-воздушной базе Хилл, где Елена сейчас располагает свои самолёты, если я не ошибаюсь.
Nevertheless, in 2006, if I am not mistaken, Stelsi became the only electronic project invited to participate in this event - and far not for nothing. Тем не менее, в 2006 году, если не ошибаюсь, Стелси стал единственным электронным проектом, приглашенным участвовать в сем действе - и отнюдь не зря.
And if I'm not mistaken, I believe I spotted a Dahnso and a Janggoo on the way in. И если я не ошибаюсь, мне кажется, я заметил тансо (духовой муз. инструмент) и чанго (барабан).
Judge Cabrera: If I'm not mistaken, Mr. Ryan, you're an assistant United States attorney. Если не ошибаюсь, мистер Райан, вы также действующий помощник прокурора.
Well, she already has the diamonds, sir, so if I'm not mistaken, I believe that she just declared war. У неё уже есть бриллианты, сэр, так что, если не ошибаюсь, она объявила войну.
Well, unless I'm very much mistaken, this seems to be a problem for which you need the male perspective. Ну, если я не ошибаюсь, проблема в том, что тебе не хватает мужского взгляда на ситуацию.
Your second conviction... if I'm not mistaken Это был твой второй срок если не ошибаюсь.
If I am not mistaken - but if I am I would ask the Secretary to correct me - this was clearly visible in the number of officially published revised draft resolutions, of which there were 17, not including official amendments to certain other drafts. Если я не ошибаюсь и в этом случае прошу наш уважаемый Секретариат поправить меня, это наглядно видно в количестве официально выпущенных пересмотренных проектов резолюций - их 17, и к этому надо прибавить официальные поправки к некоторым другим проектам.
But START I, if I am not mistaken, will expire in 2009, and START II has not been ratified. Однако если я не ошибаюсь, срок действия Договора СНВ-1 истекает в 2009 году, а СНВ-2 так и не ратифицирован.
The term "mantra" should not be used ironically, since its meaning, if I am not mistaken, is exactly one of propitiation. Термин "мантра" не следует употреблять с ироничным оттенком, ибо его смысл, если не ошибаюсь, как раз и звучит как умилостивливание.
They're two of adrian's backers, And if I am not mistaken, They were associates of my ex-husband. Это его бэкеры и, если я не ошибаюсь, они сотрудничали с моим бывшим мужем нужно выяснить, на какие долги нарвался Эдриан или что он сделал, чтобы из заплатить
no one ever looked so fine Bash and franklin, if I'm not mistaken. Бэш и Франклин, если не ошибаюсь.
Well, I'll tell you, if I'm not mistaken... Ну, если я не ошибаюсь,
He has an enormous FBI bounty on his head if I'm not mistaken. В ФБР над ним большой зонтик, если я не ошибаюсь
Am I mistaken, or was it not your idea to take America's best b-boys to the worlds? Я ошибаюсь в том, что ты хотел собрать на чемпионат лучших брейкеров Америки?
Honestly speaking, I already no longer expected to see this disc - if I am not mistaken, first the album "Kolomyikas" was released on cassettes, and no second release, and the more so on discs, was planned then. Честно говоря, уже как-то и не слишком надеялся увидеть этот диск - если не ошибаюсь, сначала альбом "Коломийки" был издан на кассетах, и ретираж, а тем более на дисках, тогда не планировался.
And if I'm not mistaken, That's congressman Nathan Petrelli, Rumored to be governor Malden's choice И если я не ошибаюсь, это конгрессмен Нейтан Петрелли, по слухам, выбор губернатора Малдена на сенатское кресло Дикенсона.