Английский - русский
Перевод слова Mistaken
Вариант перевода Ошибаюсь

Примеры в контексте "Mistaken - Ошибаюсь"

Примеры: Mistaken - Ошибаюсь
If I'm not mistaken, they are Joe's follower. Если не ошибаюсь, они прихвостни Джо.
His first composition if I'm not mistaken. Это его первое сочинение, если я не ошибаюсь.
Well, unless I'm very much mistaken, from the Keller machine at Stangmoor prison. Если я не сильно ошибаюсь, то из машины Келлера в Стангмурской тюрьме.
Some sort of trophy fiasco if I'm not mistaken. Было что-то с чемпионскими трофеями, если не ошибаюсь.
If I'm not mistaken, all of our people signed off on it. Если я не ошибаюсь, все наши люди на это не подписывались.
Now, if I'm not mistaken, the ladder should... Итак, если я не ошибаюсь, лестница должна быть...
Starstreaks, if I'm not mistaken. "Старстрик", если я не ошибаюсь.
If I'm not mistaken, the undersigned, winning all by knockout of the meeting. Если не ошибаюсь, то нижеподписавшийся выиграл все встречи нокаутом.
And unless I'm much mistaken, we always will. И если я не ошибаюсь, так будет всегда.
William Blake, if I'm not mistaken. Уильям Блейк, если я не ошибаюсь.
Crewman Jor, if I'm not mistaken, your quarters are on Deck 4. Рядовой Джор, если не ошибаюсь, ваша каюта на палубе 4.
Pretty warm, if I'm not mistaken. Довольно тёплая, если я не ошибаюсь.
Unless I'm mistaken, Gallifrey could lose control of the space-time Matrix. Если я не ошибаюсь, Галлифрей может потерять контроль над пространственно-временной Матрицей.
Now, if I'm not mistaken, the Jelinians are a member of our alliance. Теперь, если не ошибаюсь, джелианцы члены нашего альянса.
If I am mistaken, the Secretariat will correct me. Если я ошибаюсь, пусть представитель Секретариата поправит меня.
If I am not mistaken, you are Lupo Mercuri, Curator of the Secret Archives. Если я не ошибаюсь, вы Лупо Меркури, хранитель секретных архивов.
Unless I'm mistaken, Faith is no longer in police custody. Если конечно я не ошибаюсь, Фейт больше не в руках полиции.
Panthera tigris, if I'm not mistaken. Тигр, если я не ошибаюсь.
If I'm not mistaken, this is a Hell Hound. Если я не ошибаюсь, это - Адская гончая.
If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах.
She looks rather like Ma, if I'm not very much mistaken. Она похожа на маму, если я не ошибаюсь.
Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется "Приливная волна Миннесоты".
If I'm not mistaken, our lives. Если я не ошибаюсь, за наши жизни.
If I'm not mistaken, I think we took a wrong turn back there. Если не ошибаюсь, мне кажется, мы в том месте повернули не там.
If I am not mistaken, Henry has something to address. Если не ошибаюсь, в следующий раз Генри принесет пончики.