If I'm not mistaken, they are Joe's follower. |
Если не ошибаюсь, они прихвостни Джо. |
His first composition if I'm not mistaken. |
Это его первое сочинение, если я не ошибаюсь. |
Well, unless I'm very much mistaken, from the Keller machine at Stangmoor prison. |
Если я не сильно ошибаюсь, то из машины Келлера в Стангмурской тюрьме. |
Some sort of trophy fiasco if I'm not mistaken. |
Было что-то с чемпионскими трофеями, если не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, all of our people signed off on it. |
Если я не ошибаюсь, все наши люди на это не подписывались. |
Now, if I'm not mistaken, the ladder should... |
Итак, если я не ошибаюсь, лестница должна быть... |
Starstreaks, if I'm not mistaken. |
"Старстрик", если я не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, the undersigned, winning all by knockout of the meeting. |
Если не ошибаюсь, то нижеподписавшийся выиграл все встречи нокаутом. |
And unless I'm much mistaken, we always will. |
И если я не ошибаюсь, так будет всегда. |
William Blake, if I'm not mistaken. |
Уильям Блейк, если я не ошибаюсь. |
Crewman Jor, if I'm not mistaken, your quarters are on Deck 4. |
Рядовой Джор, если не ошибаюсь, ваша каюта на палубе 4. |
Pretty warm, if I'm not mistaken. |
Довольно тёплая, если я не ошибаюсь. |
Unless I'm mistaken, Gallifrey could lose control of the space-time Matrix. |
Если я не ошибаюсь, Галлифрей может потерять контроль над пространственно-временной Матрицей. |
Now, if I'm not mistaken, the Jelinians are a member of our alliance. |
Теперь, если не ошибаюсь, джелианцы члены нашего альянса. |
If I am mistaken, the Secretariat will correct me. |
Если я ошибаюсь, пусть представитель Секретариата поправит меня. |
If I am not mistaken, you are Lupo Mercuri, Curator of the Secret Archives. |
Если я не ошибаюсь, вы Лупо Меркури, хранитель секретных архивов. |
Unless I'm mistaken, Faith is no longer in police custody. |
Если конечно я не ошибаюсь, Фейт больше не в руках полиции. |
Panthera tigris, if I'm not mistaken. |
Тигр, если я не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, this is a Hell Hound. |
Если я не ошибаюсь, это - Адская гончая. |
If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. |
Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах. |
She looks rather like Ma, if I'm not very much mistaken. |
Она похожа на маму, если я не ошибаюсь. |
Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. |
Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется "Приливная волна Миннесоты". |
If I'm not mistaken, our lives. |
Если я не ошибаюсь, за наши жизни. |
If I'm not mistaken, I think we took a wrong turn back there. |
Если не ошибаюсь, мне кажется, мы в том месте повернули не там. |
If I am not mistaken, Henry has something to address. |
Если не ошибаюсь, в следующий раз Генри принесет пончики. |