| That was mistaken identity, okay? | Тебя просто перепутали, вот и все. |
| You have mistaken me for someone else. | Вы перепутали меня с кем-то другим. |
| The Embassy must have mistaken the names. | Похоже, в посольстве просто перепутали имена. |
| They have mistaken the hour of the day: it is evening. | Они перепутали время суток: уже вечер. |
| Probably, you've mistaken Joan for her sister. | Возможно, вы перепутали Жанну с её сестрой. |
| They must have mistaken me for someone else. | Должно быть, они меня с кем-то перепутали. |
| I think you may have mistaken my tablet there for your own. | Я думаю, вы, возможно, перепутали мой планшет с вашим собственным. |
| You must have mistaken me for another suit of armor. | Вы, должно быть, перепутали меня с другим железным человеком. |
| Look, maybe we've mistaken? | Слышь, не перепутали, а? |
| You seemed to have mistaken the broom closet for the playground, where you used to expose yourself to innocent little boys and girls. | Похоже вы перепутали кладовку с игровой площадкой, где вы размахивали своим достоинством перед невинными мальчиками и девочками. |
| The five men in those videos that got posted, they swore to a man that they were victims of mistaken identity. | Пять мужчин на видео, которые разместили в сети, клялись, что их перепутали с кем-то ещё. |
| Transdimensional aliens have mistaken your Captain Proton simulation for reality. | транспространственные пришельцы перепутали ваше моделирование "Капитана Протона" с реальностью? |
| That's why I was asking if maybe you had mistaken the name Almeida gave you. | Я спрашиваю потому, что может быть вы перепутали имя, которое назвал вам Алмейда? |
| You know that T-shirt, "I think you've mistaken me for someone who..." | Знаешь, есть такая надпись на футболке: "Мне кажется, вы перепутали меня с кем-то, кто..." |
| But it wasn't about mistaken identity. | Но их вовсе не перепутали. |
| I think you have me mistaken | Я думаю вы перепутали меня |
| You must have mistaken me with someone else. | Вы меня перепутали с кем-то. |
| I think it's just a case of mistaken identity. | Думаю, меня просто с кем-то перепутали. |
| You've mistaken me for... | Мы меня с кем-то перепутали. |
| No, you got me mistaken with somebody else. | Нет, вы меня с кем-то перепутали. |
| I'm sure you're a very nice man, but I think you may have mistaken me for someone else. | Уверена, вы очень приятный мужчина, но, думаю, вы меня с кем-то перепутали. |
| You've mistaken me for someone else. | Вы меня с кем-то перепутали. |