Luxembourg... If I'm not mistaken, it's ruled by a very old dynasty. |
Люксембург. Если не ошибаюсь, там правит очень старая династия. |
Now, if I'm not mistaken, we were just verbally assaulted while performing our duties as correctional officers. |
А сейчас, если я не ошибаюсь, нас словесно опустили при выполнении наших обязанностей сотрудников исправительных учреждений. |
You're 17 now, if I'm not mistaken. |
Сейчас тебе семнадцать лет, если я не ошибаюсь. |
One of the traits of the bad elvises was coded communication, if I'm not mistaken. |
Одна из особенностей Плохих Элвисов была зашифрованная передача информации, если я не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, Zurab, this is our second lesson. |
Зураб, если не ошибаюсь, это наш второй урок. Начнем. |
If I'm not mistaken, it ends a few months after your birth. |
И, если я не ошибаюсь, заканчивается спустя несколько месяцев после Вашего рождения. |
If I am not mistaken, you need help. |
Если не ошибаюсь, вам нужна помощь. |
Because if I'm not mistaken, we gave you your wedding shower here. |
Потому что, если не ошибаюсь, здесь мы устраивали тебе свадебные смотрины. |
If I'm not mistaken, that's your boss, Mr. Wolford. |
Если не ошибаюсь, это твой босс, мистер Уолфорд. |
The dulcet tones of Mr Nick Manos, if I'm not mistaken. |
Нежные тона мистера Ника Мэноса, если не ошибаюсь. |
Tell me I have been mistaken about you. |
Скажи мне что я ошибаюсь насчёт тебя. |
But Otranto, unless I am mistaken, is a small town in southern Italy. |
Но Отранто, если не ошибаюсь - это городок в южной Италии. |
If I'm not mistaken, you used it today. |
Если я не ошибаюсь, ты использовала его сегодня. |
If I'm not mistaken, I believe you're meant to go alone. |
Если я не ошибаюсь, кажется, вам нужно идти одной. |
Well, now, if I'm not mistaken this is a photograph of Indian troops in retreat. |
Ну, и если я не ошибаюсь на этой фотографии индийские войска отступают. |
Selris should be here; he's still the council leader, or am I mistaken. |
Селрис должен присутствовать, он по прежнему лидер совета, или я ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, that looks like bloody Egremont. |
Если я не ошибаюсь, он похож на кровавого Эгремонта. |
If I am not mistaken, Luis Armstrong has told, that he could sing even the phone book. |
Если не ошибаюсь, Луис Армстронг сказал как-то, что смог бы спеть даже телефонный справочник. |
And unless I'm mistaken, the discussion was due to the fact that Lex... |
И если я не ошибаюсь, разговор нас поставил перед фактом, что Лекс... |
Shiraz Oriental if I'm not mistaken. |
Шираз Ориентал -если не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, you quoted Dickens at dinner the other night. |
Если не ошибаюсь, ты цитировала Диккенса за вчерашним ужином. |
If I'm not mistaken he specializes in blackmail and extortion. |
Если не ошибаюсь, специализируется на шантаже и вымогательстве. |
First Order, if I'm not mistaken. |
Первого Ордена, если я не ошибаюсь. |
Unless I'm very much mistaken, he just did. |
Если я не ошибаюсь, то он только что это сделал. |
If I'm not mistaken, Logan Sanders has a T.R.O. that actually prohibits him from buying any additional shares. |
Если не ошибаюсь, на Логана наложен временный запрет, который не позволяет ему приобретать дополнительные акции. |