Английский - русский
Перевод слова Mistaken
Вариант перевода Ошиблись

Примеры в контексте "Mistaken - Ошиблись"

Примеры: Mistaken - Ошиблись
But this time he was mistaken. Luther: - На этот раз вы ошиблись.
They were mistaken into thinking spring had come. Они ошиблись, думая, что наступила весна.
No, you're not mistaken, but I should never have sent it. Нет, вы не ошиблись, но мне не следовало посылать ее.
It would pain us to think we were mistaken. Нам было бы горько думать, что мы ошиблись.
You are quite... mistaken in me. Вы полностью... во мне ошиблись.
That's you who you are mistaken. У меня такое впечатление, что это вы ошиблись.
You've mistaken him because of his appearance. Вы ошиблись, он не слуга.
I told him that he is surely mistaken. Я уверил их, что они безусловно ошиблись.
I'm sorry if you have been mistaken in my affections for you. Мне очень жаль, что вы ошиблись в моих чувствах, но я...
I hope you are not mistaken. Я хотел бы, чтобы вы не ошиблись.
Unless every one of those impartial witnesses were mistaken... which is exactly what they were. Если только все эти частичные свидетели не ошиблись а именно это и случилось.
Only you were mistaken on an earlier occasion. Однако вы только что ошиблись с предыдущим случаем.
Finally, at 10:51 Shōkaku scout aircrews realized they were mistaken in their identification of the oiler and destroyer as aircraft carriers. Наконец в 10:51 экипаж самолета-разведчика с Сёкаку понял, что они ошиблись в их идентификации танкера и эсминца как авианосца.
What if we were not mistaken? Что, если мы не ошиблись?
How you've been mistaken about me! Как же вы ошиблись на мой счет.
You explain to the Russians that you were mistaken about me and you apologise to me in front of them. Вы объясните русским, что ошиблись на мой счёт и принесёте мне извинения при них.
Delicate and exquisite Torre di Giano, Vigna Il Pino (you are not mistaken, this wine is also of the "cru" category) is produced of local grapes Trebbiano and Grechetto. Деликатное и утончённое Тоггё di Giano, Vigna Il Pino (вы не ошиблись, ещё одно вино категории «крю») произведено из местных сортов Trebbiano и Grechetto.
Are we not mistaken, do you really exchange an apartment for love here? Здрасьте. Мы не ошиблись, квартиру на любовь здесь меняют?
You're quite sure there's no possibility you might have been mistaken? И нет никакой вероятности, что вы ошиблись?
If we were mistaken in our construction, the device would... act as a molecular explosive, causing a chain reaction... that would obliterate all matter in the universe. Если мы ошиблись в расчетах, то это устройство сработает как молекулярная взрывчатка, вызовет цепную реакцию и уничтожит всю материю вселенной.
GRACE: 'Are you sure you weren't mistaken, Miss Eyre? ' Вы уверены, что не ошиблись, мисс Эйр?
If I've shown that the witnesses might have been mistaken... they might as easily have been correct. Если я показал, что свидетели, возможно, ошиблись... это не значит, что они не могут быть правы.
Clearly you are mistaken. Ясно, что вы ошиблись.
You are mistaken, sir. Вы ошиблись, сэр.
They are surely mistaken. Они, наверняка, ошиблись.