| If I'm not mistaken, it's still in effect. | Если не ошибаюсь, оно по-прежнему в силе. |
| Yes, he owns a Night-club, if I'm not mistaken. | Да, он является владельцем ночного клуба, если я не ошибаюсь. |
| Ancient Aramaic, if I'm not mistaken. | Древний арамейский, если я не ошибаюсь. |
| 59 flame top if I'm not mistaken, and I'm rarely mistaken. | Модель - 59-й Флэйм Топ, если не ошибаюсь, а я редко ошибаюсь. |
| Unless I'm mistaken, it could find sheep in 3 places. | Если я не ошибаюсь, животное могло найти барана в трех местах. |
| If I'm not mistaken, he renounced his German citizenship many years ago. | Если не ошибаюсь, он давно отказался от гражданства. |
| Unless I'm mistaken, you're the one following me. | Если я не ошибаюсь, это как раз Вы меня преследуете. |
| Unless I'm very much mistaken, I've just activated the bomb. | Если я не очень ошибаюсь, то только что активизировал бомбу. |
| If I'm not mistaken, those cases are about company towns... | Если я не ошибаюсь, эти дела связаны с моногородами компаний... |
| Woodpecker, if I'm not mistaken. | Дятел, если я не ошибаюсь. |
| Which, if I'm not mistaken, carries a prison term of up to three years. | Которая, если не ошибаюсь, влечет за собой тюремное заключение сроком до З лет. |
| And if I'm not mistaken, I got carried out of that party. | Если я не ошибаюсь, меня с той вечеринки выносили. |
| If I am not mistaken, he is the father of the honourable Council member with the same name. | Если не ошибаюсь, это отец уважаемого члена магистрата с тем же именем. |
| You had a little help if I'm not mistaken. | Тебе немного помогали, если я не ошибаюсь. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| Now, if I'm not mistaken, you used to work for my team. | Если я не ошибаюсь, ты работал на мою команду. |
| If I'm not mistaken that's the name Anthony Claire uses for movies... for his work. | Если не ошибаюсь, Энтони Клэр использует это имя в своих фильмах... в работе... |
| Panthera tigris, if I'm not mistaken. | Тигр азиатский, если не ошибаюсь. |
| If I am not mistaken, there's an adolescent version, as well. | Если не ошибаюсь, есть версия для подростков. |
| If I am not mistaken, this is a foreign stamp. | Если я не ошибаюсь, то эта марка иностранная. |
| Well, if I'm not mistaken, Zack, she's already taken. | Если я не ошибаюсь, Зак, она уже занята. |
| If I'm not mistaken, you are the Ogre's wife. | Если не ошибаюсь, Вы жена людоеда. |
| Your exact words, if I'm not mistaken. | Это ваши слова, если я не ошибаюсь. |
| Page 135, if I'm not mistaken. | Если не ошибаюсь, на странице 135. |
| Once again, if I'm not mistaken... this can contained tomato paste. | И еще раз если не ошибаюсь, в этой банке была томатная паста. |