An arrangement you refused with Leonov if I'm not mistaken. |
Уговор с Леоновым, от которого ты отказался, если я не ошибаюсь. |
A human bone if I'm not mistaken. |
Человеческая кость, если я не ошибаюсь. |
And if I'm not mistaken, he wrote his own will before he died. |
И если я не ошибаюсь, он успел составить собственное завещание. |
And if I am not mistaken, all the plants in this bed are poisonous. |
И, если я не ошибаюсь, все растения на этой клумбе ядовитые. |
Gospel of Matthew if I'm not mistaken. |
Евангелие от Матфея, если я не ошибаюсь. |
If I'm not mistaken, this is the mansion of Mr Morgan. |
Если я не ошибаюсь, это особняк мистера Моргана. |
If I'm not mistaken, you knew it from the resistance. |
Если я не ошибаюсь, вы знали его по Сопротивлению. |
I'm sure I'm not mistaken. |
Я уверен, что не ошибаюсь. |
So have you... multiple times, if I'm not mistaken. |
И ты был женат... несколько раз, если не ошибаюсь. |
And if I'm not mistaken, campaigning. |
И, если я не ошибаюсь, устраивает предвыборную. |
Which, if I'm not mistaken, includes the infamous David Clarke trial. |
Которое, если я не ошибаюсь, включает позорное дело Дэвида Кларка. |
If I'm not mistaken, you were about to ask me to dance. |
Если я не ошибаюсь, ты был готов потанцевать со мной. |
Charles Gunn, if I'm not mistaken. |
Чарльз Ганн, если не ошибаюсь. |
One of my own kind, if I'm not mistaken. |
Они моего вида, если я не ошибаюсь. |
The first play you ever saw Alistair in, if I'm not mistaken. |
Первая пьеса, в которой вы увидели Алистера, если я не ошибаюсь. |
We designed T-shirts, if I'm not mistaken. |
Мы даже сделали футболки, если не ошибаюсь. |
Stolnavich: If I'm not mistaken, forging a president's signature would be considered an act of treason. |
Если я не ошибаюсь, подделка подписи президента будет рассматриваться, как государственная измена. |
Sap of the Osage orange, unless I'm mistaken. |
Сок китайского апельсина, если я не ошибаюсь. |
A John Jay cipher, if I'm not mistaken. |
Шифр Джона Джея, если я не ошибаюсь. |
So if I'm not mistaken... |
Так что, если я не ошибаюсь... |
If I'm not mistaken, this typewriter will prove your guilt. |
Если я не ошибаюсь, эта пишущая машинка докажет вашу вину. |
If I'm not mistaken, you've finished work for the day. |
Если я не ошибаюсь, рабочий день закончился. |
Well, unless I'm mistaken you already knew that man's story. |
Ну, если только я не ошибаюсь Вы уже знали историю этого человека. |
Howard Salt, if I'm not mistaken. |
Говард Солт, если я не не ошибаюсь. |
It was a Thursday, if I'm not mistaken. |
Это был четверг, если я не ошибаюсь. |