I think women have more admirable qualities than men. |
По-моему, в женщинах заложено гораздо больше хорошего чем в мужчинах. |
She has her own ideas about men. |
У неё тоже своё представление о мужчинах, как у тебя - о женщинах. |
Thanks to a gender-segregated labour market, rising unemployment had affected women less than men. |
Благодаря сегрегированному по признаку пола рынку труда растущая безработица в меньшей мере сказалась на женщинах, чем на мужчинах. |
My final word is on men. |
В заключение я хотел бы сказать о мужчинах. |
Job losses in manufacturing and construction have had greater effects on men. |
Потеря рабочих мест в обрабатывающей промышленности и в строительстве в большей степени отразилась на мужчинах. |
Other cases concern men who disappeared in Jaffna. |
Во многих случаях речь идет о мужчинах, исчезнувших в Яффне. |
If it is about the men you can never be sure. |
Если речь о мужчинах... никогда нельзя быть уверенной. |
I do not think about other men. I'm married. |
Я не думаю о других мужчинах, я замужем. |
At the very least, you have really bad taste in men. |
По меньшей мере, ты действительно не разбираешься в мужчинах. |
It's nice to know what you think about men though. |
Приятно узнать, что вы думаете о мужчинах. |
You don't have a good eye for judging men. |
Ты не настолько хорошо разбираешься в мужчинах. |
Her taste in men is still being established. |
Она ещё плохо разбирается в мужчинах. |
He appreciates good looks in other men, that's true. |
Он ценит в мужчинах внешность, это правда. |
I think your opinion of men is too high. |
Ты слишком высокого мнения о мужчинах. |
They know how to take care of their men. |
Они знают как позаботиться о своих мужчинах. |
She certainly had demonstrated that with many of the men in the family... |
Безусловно, она уже демонстрировала это на многих мужчинах семьи. |
Well, I know a little somethin' about men. |
Ну, я немного разбираюсь в мужчинах. |
You always did have lamentable taste in men. |
Ты всегда плохо разбиралась в мужчинах. |
Every day a few minutes, talk of men, women and relationships. |
С ежедневным коротким разговором о мужчинах, женщинах и отношениях. |
There's something you don't understand about men. |
Ты просто не разбираешься в мужчинах. |
So the stories were true about men in skirts. |
Значит правду говорят о мужчинах в юбках. |
You have the worse taste in men I've ever seen. |
У тебя отвратительный вкус в мужчинах. |
And then when the same questions are asked of men. |
А когда задают те же вопросы о мужчинах. |
5.3.7 Religion and adherence to religious rules and practices affect women differently from men. |
5.3.7 Религия и соблюдение религиозных правил и норм по-разному отражаются на женщинах и мужчинах. |
We have to take care of our men. |
Потому что мы должны заботиться о наших мужчинах. |