Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинах

Примеры в контексте "Men - Мужчинах"

Примеры: Men - Мужчинах
Enjoying their ochazuke, they always talk about men. они всегда говорят о мужчинах.
Did someone mention men? Кто-то упомянул о мужчинах?
I don't care for jewelry on men. Не люблю украшения на мужчинах.
Speaking of other men, Louis. Кстати, о других мужчинах.
And not to mention the men. Не говоря уже о мужчинах.
About men... and lies. О мужчинах... и о лжи.
You have no eye for men. Ты не разбираешься в мужчинах.
About men, perhaps? О мужчинах, возможно?
It's for women, but it's about men. Для женщин - о мужчинах.
I despair of men generally. Я окончательно разочаровалась в мужчинах!
Well, it certainly explains a lot about men. Это многое объясняет о мужчинах.
And the many, many men... И многих, многих мужчинах...
Now, when it comes to men and male culture, the goal is to get men who are not abusive to challenge men who are. И, говоря о мужчинах и мужской культуре, цель в том, чтобы мужчины, не склонные к эксплуатации, стали обращаться к тем, кто склонен.
In addition, gender biases impact men, too: research on osteoporosis has historically excluded men, leading to diagnostic criteria relevant for the female body and resulting in under-diagnosis and higher mortality from osteoporotic hip fractures among men. Кроме того, гендерные предрассудки сказываются также и на мужчинах: исследования, касающиеся остеопороза, традиционно проводятся только на женщинах с использованием критериев диагностики, отражающих особенности женского организма, что приводит к его гиподиагностике у мужчин и более высоким показателям их смертности от остеопоротического перелома бедра.
Now, when it comes to men and male culture, the goal is to get men who are not abusive to challenge men who are. И, говоря о мужчинах и мужской культуре, цель в том, чтобы мужчины, не склонные к эксплуатации, стали обращаться к тем, кто склонен.
Well, actually, only the men will be wearing yarmulkes, so. На самом деле ярмолки будут только на мужчинах.
Focus on men between 30 and 50 years of age. Пусть сфокусируются на мужчинах 30-50 лет.
We need missing person reports for all men in Grosse Pointe and Detroit as soon as possible. Нам немедленно нужны заявления обо всех без вести пропавших мужчинах в Гросс-Пойнт и Детройте.
Sometimes it seems like we spend more time arguing about soccer than we do chatting about men. Иногда кажется, что мы больше времени проводим в спорах о футболе, чем сплетничаем о мужчинах.
HIS AND HERS is a movie of women talking about their men, candidly and humorously, via a progression from young speakers to old. В фильме ЕГО И ЕЁ женщины разных возрастов откровенно и с юмором рассказывают о мужчинах.
Now you go away and leave me alone. I know all about men like you. Уходите, я знаю всё о таких мужчинах, как вы.
Our cameras are largely focused on the men who often end up involved in the more confrontational scenes that we find so irresistible in our news cycle. Внимание сконцентрировано на мужчинах, вовлечённых в боевые конфликтные ситуации, которые мы так любим смотреть в новостях.
Ladies, the American songbook is chock-full of songs making light of men hitting women. Ћеди, американский песенник переполнен песн€ми, рассказывающих о мужчинах, избивающих женщин.
I bring these men to mind so you can appreciate this dalliance for what it was... Я напоминаю вам обо всех этих мужчинах, чтобы вы могли отнестись к этой интрижке объективно...
They might well stone me to death if they only knew what I thought about men and their testosterone-bloodied world. Меня скорее забили бы камнями, если бы узнали, что я думаю о мужчинах и их тестостероновом мире.