Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинах

Примеры в контексте "Men - Мужчинах"

Примеры: Men - Мужчинах
It is also concerned that the persistence of patriarchal attitudes that view men as natural leaders may preclude women from seeking positions of leadership. Он обеспокоен также тем, что сохранение патриархальных представлений о мужчинах как естественных лидерах может препятствовать женщинам в их стремлении попасть на руководящие должности.
Ensuring effective incorporation of gender perspectives into the planning, implementation and evaluation of peacekeeping activities is the responsibility of all staff, men as well as women. Ответственность за эффективное внедрение гендерного подхода в планирование, осуществление и оценку миротворческой деятельности лежит на всех сотрудниках - как мужчинах, так и женщинах.
Taking care of older men is also almost a universal experience of older women. Забота о пожилых мужчинах - также почти повсеместно удел пожилых женщин.
We need to know more about boys and men in a gender perspective, including the development of masculinity and male cultures. Нам необходимо получить больше информации о мальчиках и мужчинах с учетом гендерного фактора, в том числе развитие мужественности и мужской культуры.
Stereotypical views of masculinity, on the other hand, have contributed to the portrayal of men as full-time breadwinners and deficient caregivers. С другой стороны, стереотипы о мужском начале привели к возникновению представления о мужчинах как незаменимых кормильцах и неважных специалистах по уходу.
Understanding how conflicts and disasters affect women, men, boys and girls differently and basing programming on their different needs and capacities is indeed crucial. Настоятельно важно понимать, насколько по-разному конфликты и стихийные бедствия сказываются на женщинах, мужчинах, мальчиках и девочках, и учитывать их различные потребности и возможности при составлении программ.
We can never forget these men, these women, and their families, as we seek to find a path out of this global recession. В поисках выхода из международного кризиса, нам нельзя забывать об этих мужчинах, женщинах и их семьях.
Gender statistics show the relationship between two sets of data, that for women and that for men. Гендерная статистика характеризует связь между двумя группами данных - данных о мужчинах и о женщинах.
Little attention is paid to the number of women with learning difficulties in detention, the scarce research on the issue focusing to date principally on men. Женщинам-заключенным, испытывающим затруднения при обучении, уделяется мало внимания, и все немногочисленные исследования, проведенные к настоящему моменту по данной проблеме, сосредоточены преимущественно на мужчинах.
What do they say about noisy men? А что говорят о шумных мужчинах?
When I was talking with Ange and Brennan last night about men, it occurred to me that Andrew probably didn't change much when it came to women. Когда я говорила прошлой ночью с Энджи и Бренан о мужчинах, мне пришло в голову, что Эндрю возможно не так уж сильно изменился, с тех пор, как встречался с той женщиной.
Nicole, I have to keep thinking of the men who've known you, used you and hurt you. Николь, я не могу перестать думать о тех мужчинах что использовали тебя и обижали.
According to my wife, I'm not good at reading men, either, but it sounds like... Если верить моей жене, я и в мужчинах ничего не понимаю, - Но мне кажется, что...
What were you telling me about men and routine, Jimmy? Что ты говорил мне о мужчинах рутины, Джимм?
I have the worst taste in men! Я совсем не разбираюсь в мужчинах!
So what put you off men, honey child? Так что тебя отталкивает в мужчинах, сладкая моя девочка?
You do not need to be married to know about men! Необязательно быть замужем, чтобы разбираться в мужчинах!
Women, girls, boys and men are affected differently by the crisis and greater involvement of all groups in the design and planning of humanitarian recovery and relief programmes needs to be undertaken. Кризис по-разному отражается на женщинах, девочках, мальчиках и мужчинах, и поэтому все группы населения должны активнее участвовать в разработке и планировании программ экстренной гуманитарной помощи и восстановления.
You know what they say about men who hang around ladies' lavatories? Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
To get back at all men, to get them for your revenge. Чтобы наверстать упущенное на этих мужчинах? чтобы отомстить им?
And I should care about your opinion because your taste in men is so good? А меня должно волновать твоё мнение, потому что ты так хорошо разбираешься в мужчинах?
You fantasize about other men when you're with Carlos? Когда ты с Карлосом, ты фантазируешь о других мужчинах?
I'm so disappointed in men, that I often prefer women. Я была так разочарована в мужчинах, что предпочла им нежные женские руки!
challenge the traditional division of labour and stereotypical images and expectations of men as breadwinners or heads of household and full-time employment; отказ от традиционного разделения труда и стереотипных представлений о мужчинах как о кормильцах и главах домашних хозяйств и тех, кто имеет постоянную работу;
Some of the stereotyped images of women, men and children have been removed from the school curricula; некоторые стереотипные представления о женщинах, мужчинах и детях исключены из школьной программы;