| I never saw no medical book. | Ц я никогда не видела никакой книги по медицине. |
| I know nothing of medical matters. | Конечно, я ничего не понимаю в медицине. |
| We learnt that first year medical school. | Нам объяснили это в первый же год обучения медицине. |
| Whoever did this definitely had medical experience. | Кто бы это ни сделал, определенно имел опыт в медицине. |
| Such challenge led the DPRK Government to take numerous social, economic, health and medical measures for the aging population. | Эта проблема стала основанием для принятия правительством КНДР многочисленных мер в сфере социальной жизни, экономике, здравоохранении и медицине в интересах стареющего населения. |
| What it is to have medical knowledge. | Вот что значит разбираться в медицине. |
| Only these are academic medical text books. | Но все эти учебники по медицине. |
| Burt made his money in the medical field. | Берт сделал свои деньги на медицине. |
| Our unsub could have medical knowledge. | Наш Субъект может разбираться в медицине. |
| And to think I read all the medical textbooks in the Imperial Moscow University library. | Только подумать - я прочитал все учебники по медицине в библиотеке Московского Имперского Университета. |
| My experiments with a combination of syphilis and tuberculosis... have produced results unseen in the history of medical science. | Мои эксперименты с комбинациями сифилиса и туберкулёза имели результаты, невиданные в медицине прежде. |
| We're on the verge of a medical breakthrough that could save countless lives. | Мы на грани прорыва в медицине, который сможет спасти много жизней. |
| The medical stuff is a bit above her head. | Не думаю что она хорошо разбирается в медицине. |
| A centre that specifically caters for medical professionals with addiction problems. | Центр, который специализируется на людях, работающих в медицине и имеющих зависимость. |
| Newgate recently took his medical degree at Oxford. | Недавно Ньюгейт получил научную степень по медицине в Оксфорде. |
| I have to say, Charlie, you are an incredible medical specimen. | Должна сказать, Чарли, ты уникальный случай в медицине. |
| You're known as an expert in the fringes of medical science. | Ты известна как эксперт по пограничной медицине. |
| That was how quickly penicillin was produced and became one of the greatest medical advances of all time. | Именно так быстро пенициллин был произведён и стал одним из величайших прорывов всех времён в медицине. |
| I will be mentoring her in the medical arts. | Я буду ее куратором в медицине. |
| Felix didn't ask me a single medical question. | Феликс не задал мне ни одного вопроса по медицине. |
| He supported efforts to expand Finnish nurse training, Finnish pharmacy industry, and public awareness about medical matters. | Поддерживал программу по усилению подготовки финляндских медсестер, развитию фармацевтической промышленности и повышения уровня знания населения о медицине. |
| More and more patients from different parts of our planet trust the medical skills of the Center's professionals. | Все больше пациентов из различных частей планеты доверяют медицине нашего Центра. |
| His theories dominated and influenced Western medical science for more than 1,300 years. | Его теории доминировали в Европейской медицине в течение 1300 лет. |
| In 1957, Bejerot received a medical degree from the Karolinska Institute in Stockholm. | В 1957 году Бейерут получил научную степень по медицине в Каролинском институте в Стокгольме. |
| Wearable sensors have been widely used in medical sciences, sports and security. | Носимые датчики широко используются в медицине, спорте и сфере безопасности. |