But pessimism about the potential of human-genome research to yield medical breakthroughs has arisen from unrealistic expectations. |
Но пессимизм относительно возможности генетических исследований привести к прорыву в медицине возник из нереалистичных ожиданий. |
If you were any more perfect, I'd put you in a medical textbook. |
Если б ты был еще совершеннее, Дэйта, я бы занесла тебя в пособие по медицине Звездного Флота. |
Now, Hobart was saying that he has seen an increase in demand for rubber in the medical field. |
Хобарт сказал, что сейчас в медицине растет спрос на каучук. |
It also is the basis of magnetic resonance imaging (MRI), one of the most important medical advances of the 20th century. |
Он также является основой метода ЯМР-изображений - одного из наиболее важных достижений в медицине ХХ-го века. |
National Congress of physiotherapists at health resorts of Ukraine: Physical factors in medical rehabilitation. |
2-я Украинская научно-практическая конференция по народной и нетрадиционной медицине. |
Now in the Library of the University of Leipzig, the Ebers Papyrus is among the most important ancient Egyptian medical papyri. |
Хранящийся сейчас в библиотеке Лейпцигского университета, папирус Эберса является уникальным источником по медицине Древнего Египта. |
He completed his studies at University of Rostock, and passed his German medical license exam in 1877. |
Он завершил обучение в Ростокском университете и получил диплом по медицине в 1877 году. |
The nurturing elements of medical cosmetics are the ideal accompanying treatments for the surgical and laser medicine treatments. |
Элементы медицинской косметики являются идеальными дополнительными средствами к хирургии и лазерной медицине. |
American Med Consultants offer the exceptional quality medical consults based on medical evidence and the latest research around the world. Our medical experts will help you understand your illness and provide you with detailed treatment and care plan advice. |
Виртуальный сайт Американские Мед Консультанты, созданный для удобства клиентов, предлагает медицинские консультации высшего качества, базируется на медицине, основанной на доказательствах и новейших знаниях в мировой медицине. |
It could be tailored to most medical requirements; need not be expensive and could allow a leap-frog approach to medical improvement by bypassing the expenses of traditional health-care delivery. |
Его можно приспособить к большей части медицинских потребностей; для этого не требуется больших затрат и вполне допускается скачкообразный переход к передовой медицине, минуя затраты, связанные с предоставлением традиционных медицинских услуг. |
So there are examples like this in medicine - doctors at Harvard who are trying to transform medical education, so that you don't get a kind of ethical erosion and loss of empathy, which characterizes most medical students in the course of their medical training. |
Подобные примеры есть и в медицине - врачи в Гарварде, пытающиеся преобразовать медицинское образование, чтобы не происходило некой этической эрозии, утраты эмпатии, что характеризует большинство студентов-медиков в ходе их образования. |
For more than 25 years, this comfortably soft medical fabric has been considered an industry standard, THE reference for medical gowns and drapes, providing operating room personnel around the world with everyday protection that just feels right. |
Мягкий на ощупь нетканый материал для применения в медицине DuPont Softesse - это водоотталкивающий барьер, который благодаря применению инновационной технологии Дюпон позволяет материалу дышать. |
Passive thermography has many applications such as surveillance of people on a scene and medical diagnosis (specifically thermology). |
У пассивной термографии много применений, таких, как наблюдение людей на сцене, или в медицине. |
I won an award for a battlefield medical clamp I patented. |
Я выиграла приз за запатентованный мной зажим, применяемый в военной медицине. |
There are various things in here: I could say we mightraise more revenue, or medical innovation will make the spendingeven higher. |
К этой картинке можно многое добавить. Например, что мымогли бы увеличить доходы, или что инновации в медицине ещё большеувеличат расходы. |
Through this educational effort Du Coudray became a national sensation and international symbol of French medical advancement. |
Путешествуя по стране и обучая людей, Кудро стала национальной сенсацией и интернациональным символом успеха Франции в медицине. |
But eating too much food is also an addiction, which nowadays is likewise usually understood in medical terms - as a genetic pathological predisposition in an individual or group. |
Однако потребление слишком большого количества пищи также является зависимостью, которая, в настоящее время, аналогичным образом в медицине рассматривается, как индивидуальная или групповая генетическая патологическая предрасположенность. |
The real issue is whether societies are willing to provide elderly people with equal access to ever newer and improved medical techniques. |
Основной вопрос заключается в том, собирается ли общество и далее предоставить пожилым людям равный доступ к новым технологиям в медицине. |
Now, your civilization has been around for 7,000 years but these files on your evolution and medical history only go back about 800 years. |
Например, ваша цивилизация известна около 7 тысяч лет но эти данные о вашей эволюции и медицине охватывают период только в 800 лет. |
Despite the many palliative benefits of modern medical techniques, even the best care was sometimes insufficient to prevent unbearable suffering. |
Несмотря на большое количество средств в современной медицине облегчающих состояние больного даже самая лучшая медицинская помощь не может прекратить невыносимые страдания. |
Perry hired a forensic psychologist with a Harvard P.H.D and citations from half the medical boards in the country. |
Перри нанял судебного психолога с диплом Гардарца и цитированием в половина работ по медицине по всей стране. |
Previously was involved in engineering, innovation projects in medical organizations, IT investment projects in Hungary. |
До этого работал в инженерной сфере, занимался инновационной деятельностью в медицине, реализацией инвестиционных проектов в сфере высоких технологий в Венгрии. |
Just because you happen to be intimately acquainted with Dr. Bashir's bedside manner doesn't make you a medical expert. |
Только то, что ты совершенно случайно знаешь, как доктор Башир ведет себя рядом с постелями разных больных, еще не делает тебя специалистом по медицине. |
More densely ionizing (high-LET) radiation exposures result from alpha-particle-emitting radionuclides, such as radon and its decay products and radium and thorium used in medical and industrial applications. |
Облучение более высокоионизирующими источниками (с высоким линейным переносом энергии) является результатом воздействия радионуклидов, излучающих альфа-частицы, таких, как радон и продукты его распада, а также радий и торий, которые используются в медицине и промышленности. |
Even as temperatures have risen, heat-related deaths have decreased, owing to improved health care, access to medical facilities, and air-conditioning. |
Несмотря на повышение температуры, количество смертей, вызванных жарой, сократилось благодаря улучшению системы здравоохранения и доступа к медицине, а также кондиционированию воздуха. |