Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицине

Примеры в контексте "Medical - Медицине"

Примеры: Medical - Медицине
Galvani had been attracted to the use of electricity in medical treatments. Гальвани был заинтересован в использовании электричества в медицине.
Our bodies aren't very reliable witnesses, even when we're in the medical profession. Наше тело - не самый надежный свидетель, даже если мы работаем в медицине.
And the last project also has to do with medical robotics. Четвёртый проект тоже относится к медицине.
I have to tell the readers about the next medical breakthrough. Я должна рассказать читателям о новом прорыве в медицине.
I had no idea you were a medical man. Не думал, что вы разбираетесь в медицине.
And that's my medical career. И это моя карьера в медицине.
Well, don't worry, because this is going to be fantastic for your medical career. Не волнуйся, это фантастически поможет твоей карьере в медицине.
Korea also assigns a high priority to expanding applications of nuclear energy in the industrial, medical and agricultural fields. Корея также уделяет самое приоритетное внимание расширению сферы применения ядерной энергии в промышленности, медицине и сельском хозяйстве.
It has also been observed that medical innovation continues to drive the growth of the biotechnology industry in general. Было также отмечено, что новшества в медицине продолжают способствовать росту индустрии биотехнологии в целом.
The promises of quick medical applications may have been over-stated. Обещания быстрого использования в медицине возможно преувеличены.
The SPT recommends that priority be given to the inclusion in the NPM of a medical professional. ППП рекомендует уделить приоритетное внимание включению в НПМ специалиста по медицине.
His country had made progress in the use of nuclear radiation for medical, veterinary and educational purposes. Страна оратора добилась определенных успехов в использовании ядерного излучения в медицине, ветеринарии и образовании.
While 50 per cent of the advances have been due to medical advances, a substantial chunk of those are due to vaccinations. 50 процентов успеха достигнуто благодаря медицине, однако значительная часть этих достижений объясняется вакцинацией.
Some such microbes are proving important as the source of new compounds for industrial and medical applications. Некоторые из таких микробов доказывают свою важность как источник новых соединений, используемых в промышленности и медицине.
Scientific direction - taking solutions and informational technologies in medicine, medical cybernetics. Научное направление - принятие решений и информационных технологий в медицине, медицинская кибернетика.
Fischer broke from her medical studies to act in the theater, but returned to medicine. В один момент Фишер отказалась от своих медицинских исследований, чтобы поступить в театр - но вскоре вернулась к медицине.
IPS - International Patient service provides all kind of medical services and gives access to Germany's high class medicine. Фирма IPS - Международные услуги для пациентов - предлагает всевозможные виды медицинских услуг и обеспечивает доступ к немецкой медицине высшего класса.
As a consequence of these findings, prostate massage is not officially sanctioned in western medicine for the treatment of any medical disorder today. Как следствие этих результатов, массаж простаты официально не одобрен в западной медицине для лечения любого медицинского расстройства.
Other tasks in medicine that can potentially be performed by artificial intelligence and are beginning to be developed include: Computer-aided interpretation of medical images. Другие задачи в медицине, которые потенциально могут выполняться искусственным интеллектом и начинают разрабатываться, включают: Компьютерная интерпретация медицинских изображений.
Graduating from medical school Does not qualify you to practice medicine. Выпуск из медицинской школы не допускает тебя к практической медицине.
The working group on human biology and medicine has dual roles in research and medical practice. Рабочая группа по биологии человека и медицине выполняет двойную задачу, связанную с исследованиями и медицинской практикой.
The work of medical practitioners is regulated by the above-mentioned "Medication Law". Деятельность практикующих медицинских работников регулируется вышеупомянутым Законом о медицине.
Today, women work without obstacles in all medical fields and professions and occupy high-ranking positions within those professions. В настоящее время женщины имеют беспрепятственный доступ ко всем медицинским областям и специальностям и занимают в медицине высокие должности.
The present invention relates to medicine and medical devices, in particular to obstetrics, and concerns a double-balloon obstetric catheter. Настоящее изобретение относится к медицине и медицинским устройствам, в частности к акушерству, и касается двухбаллонного акушерского катетера.
Besides, you can find here doctors' advice, medical reference book, medical institutions directory, and articles on medicine. Кроме того, здесь можно найти рекомендации врачей, медицинский справочник, каталог медицинских учреждений, публикации по медицине.