Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицине

Примеры в контексте "Medical - Медицине"

Примеры: Medical - Медицине
In 1892 Bruce gave up his medical studies at the University of Edinburgh and joined the Dundee Whaling Expedition to Antarctica as a scientific assistant. В 1892 году Брюс бросает учёбу медицине в Эдинбургском университете и присоединяется к Китобойной экспедиции Данди в Антарктику в качестве научного помощника.
"Light on medical knowledge, heavy on Broadway trivia." "мало знает в медицине, зато хорош в бродвейских викторинах".
Can we get back to the medical science? Может, вернёмся уже к медицине?
I'm just saying, if this works, my name will go down in the annals of some medical book. Я просто хочу сказать, если сработает, мое имя навсегда останется в книжках по медицине.
The current research effort on stem cells and their potential is just as grand, because it will lead to an equally radical medical revolution. Проводимые сегодня исследования стволовых клеток и их потенциала имеют не меньшее значение, потому что могут привести к такой же радикальной революции в медицине.
After gaining experience as an assistant in the apothecary, Accum pursued scientific and medical studies at the School of Anatomy in Great Windmill Street in London. После приобретения опыт работы ассистентом в аптеке, Аккум обучался наукам и медицине в «Школе анатомии на Great Windmill Street» в Лондоне.
When did you get a medical degree? Когда ты успел получить степень в медицине?
The science or medical technology to do what you are suggesting does not exist. В современной медицине не существует методики ИЗБИРАТЕЛЬНОГО стирания памяти.
Did you go to medical school there? И в медицине специализировались там же?
Lieutenant, in the medical profession it's not uncommon to call for a second opinion. Лейтенант, в медицине принято спрашивать еще чьё-то мнение.
The introduction of new live vaccines in medical and veterinary practice, especially those developed with the use of genetically modified micro-organisms, can in principle have adverse environmental impacts. Использование новых живых вакцин в медицине и ветеринарии, и прежде всего тех из них, которые были разработаны на основе генетически измененных микроорганизмов, может в принципе оказать пагубное воздействие на состояние окружающей среды.
Ms. Stewart, what is your medical degree in? Мисс Стюарт, какая у вас степень в медицине?
Following a government report to the Storting on man and biotechnology, a bill concerning the medical application of biotechnology has been submitted. После представления правительственного доклада стортингу по вопросам биотехнологии на его рассмотрение был внесен законопроект, касающийся применения биотехнологии в медицине.
Mindful of the progress that some cloning techniques themselves may bring to scientific knowledge and its medical application; Памятуя о вкладе, который некоторые способы клонирования сами по себе могут внести в развитие научных знаний и их применение в медицине;
Over 3,000 are now studying under scholarships and fellowships in our country, more than 1,000 of whom are embarking on medical careers. Более 3000 африканцев получают сегодня стипендии и дотации в нашей стране, из них более 1000 начинают свой путь в медицине.
The experience had an impact on his professional life and led him to medical studies and a focus on physical medicine and rehabilitation. Опыт оказал влияние на его профессиональную жизнь и привел его к медицинским исследованиям и сосредоточению на физической медицине и реабилитации.
But, for the same reason, efficiency rules often do meet with protest when they are used or proposed for rationing medical services in everyday medicine. Но по той же самой причине правила эффективности часто сталкиваются с протестом, когда они используются или предлагаются для нормирования медицинских услуг в повседневной медицине.
First, what are the medical conditions that might account for it? Во-первых, какие известные медицине заболевания могут его вызвать?
The participation of medical officers in the Northern Ireland Prison Service in the new diploma course in prison medicine is also under consideration. Кроме того, рассматривается вопрос о привлечении медицинских работников Службы тюрем Северной Ирландии к прохождению нового учебного курса по тюремной медицине с выдачей соответствующего диплома.
He undertook medical studies at Edinburgh, graduating with a diploma of medicine in September 1828. Обучался в Эдинбурге, получил диплом специалиста по медицине в сентябре 1828 года.
As a result of medical advances in recent years, there are now unprecedented treatment options available for people living with HIV and AIDS. Благодаря прогрессу в медицине в последние годы в распоряжении ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом имеются в настоящее время совершенно новые методы лечения.
The impact of this worldwide scourge is not only a major scientific and medical challenge, but a threat to the very existence of humanity. Последствия этого глобального зла не только представляют собой огромный вызов науке и медицине, но и являются угрозой самому существованию человечества.
The destruction of a natural habitat anywhere in the world removes life forms that could have been the bedrock of future medical advances for citizens everywhere. Разрушение естественной среды обитания в любом районе мира уничтожает формы жизни, которые могли бы стать основой будущих достижений в медицине в интересах всех людей.
We have access to more ancient devices as well as a pretty extensive medical database since Rush cracked the code. У нас есть доступ ко многим устройствам древних, так же у нас есть богатая база данных по медицине, с тех пор, как Раш взломал код.
Do you have any psychological or medical training, sir? Сэр, вы обучались психологии или медицине?