| So instead, you'd let him just keep killing people, your students, just to protect yourself. | Поэтому, вы просто позволили ему продолжать убивать людей, ваших студентов, только чтобы защитить себя. |
| So instead, he's been killing off everyone who ruined Connor's life. | Поэтому, он стал убивать тех, кто разрушил жизнь Коннора. |
| They're very hard to see by conventional means, so instead we look for their heat, using infrared. | Их сложно увидеть обычными способами, поэтому мы смотрим на их тепло, используя тепловизоры. |
| So instead you had her kill the man she loves, without her even knowing. | Поэтому вы заставляете её убить любимого человека, даже того не ведая. |
| So instead, I'll be responsible for the coffee and the drive. | Поэтому я отплачу тебе чашкой кофе и ездой. |
| They instead often rely on general principles of contract law. | Поэтому они зачастую полагаются на общие принципы договорного права. |
| So instead, you killed Austin first with Britta's gun, wiped it clean, threw it in the trap to frame your viperous wife. | Поэтому ты убил Остина раньше из пистолета Бритты, вытер его начисто, бросил его в ловушку, чтобы подставить свою злобную жену. |
| He does not believe Claudia has a reasonable motive to kill him, and instead works with her to remove the other threats. | Джей Ти не верит, что Клавдия имеет мотив убить его, и поэтому работает над удалением других угроз. |
| So instead we get what I call half-breeds. | Поэтому вместо них, мы получили, как я их называю, гибридов. |
| He therefore proposed inserting instead the following phrase: "and that other countries had denounced the ICSID Convention". | Поэтому оратор предлагает вместо этого вставить следующую фразу: "а другие государства отказались от участия в Конвенции МЦУИС". |
| They didn't have any splenda, so I got you sugar instead. | У них не было сахарозаменителя, поэтому я взял тебе с сахаром. |
| There wasn't enough time, so they just gave me some kalbi instead. | Было мало времени, поэтому они дали мне с собой немного кальби. |
| So when the choice was mine, I sacrificed him instead. | Поэтому когда у меня был выбор, я пожертвовала им. |
| So we need to tap into theirs instead. | Поэтому вместо этого нам нужно подключиться к их системе. |
| So instead I tried to teach them a bengali folk song. | Поэтому вместо этого я попытался научить их бенгальской народной песне. |
| He was expecting that. I used a hold spell instead. | Он этого и ожидал, поэтому я использовал вместо него замораживающее заклятье. |
| So instead, I thought I would make you a family tree. | Поэтому вместо этого, я подумала, что могла бы сделать для вас семейное дерево. |
| So I'm going to do some drinking instead. | Поэтому вместо этого я собираюсь напиться. |
| So Premier Tojo gave it to Kuribayashi instead. | Поэтому премьер Тодзё поручил это Курибаяси. |
| The lilies were bad, so I got sunflowers instead. | Лилии просто ужасны, поэтому я взяла подсолнухи. |
| We didn't want to get locked into anything, so we came up with a pitch instead. | Да, мы не хотели зацикливаться на чем-то конкретном поэтому пришли с набросками. |
| And so I picked up the phone instead and made a 12-step call. | И поэтому я взял трубку вместо и сделал 12-шаг вызов. |
| Therefore, he ignored the Triumvirate's orders of retreat and instead entrenched in Tucumán. | Поэтому он проигнорировал приказ триумвирата к отступлению и вместо этого остался в Тукумане. |
| He's a bit unwell, so I came instead. | Ему немного нездоровится, поэтому я приехал вместо него. |
| Swords were too expensive for many common soldiers so they fought with spears or slings instead. | Однако для большинства кельтских воинов мечи оставались слишком дорогими, поэтому они сражались копьями и пращами. |