What if I start Percy Harvin instead? |
Поэтому поставил Дональда Драйвера. |
Exactly, and I thought instead of- |
Именно поэтому я решила... |
That's why I'm here instead. |
Поэтому я здесь вместо него. |
Which is why we came to australia instead. |
Поэтому мы приехали в Австралию. |
That's why Emma used magic instead. |
Поэтому Эмма и использовала магию. |
And became a doctor instead. |
И поэтому стали доктором. |
So I fired Pununzio instead. |
Поэтому от нас ушёл Пунанцио. |
We should do the fusion instead. |
Поэтому нужно сделать сращивание. |
So we can talk business instead. |
Поэтому, прекращай этот цирк. |
So we push meds instead. |
Поэтому мы вводим препараты. |
So I said instead... |
Поэтому я сказал ей иное: |
So I'm here instead. |
И поэтому вместо нее здесь я. |
So instead, you threaten me. |
Поэтому решили запугать меня. |
So he took D'Urberville instead. |
Поэтому поменял на Д'Эрбервилль. |
So, instead, I propose a bargain. |
Поэтому я предлагаю сделку. |
So I should drug you instead. |
Поэтому нужно дать тебе наркотик. |
Is that why you did it instead? |
Поэтому сделал вместо меня? |
So instead you lied? |
Поэтому вместо этого ты соврала? |
That's why I'm a manager instead. |
Поэтому и стала работать менеджером. |
So he tells you to quit smoking instead. |
Поэтому пилит вас за курение. |
So I went instead. |
Поэтому к ней поехала я. |
So they ran mine instead. |
Поэтому они решили напечатать мою взамен. |
So now I've got an i-station instead. |
Этим утром я из-за коровы потерял антенну, поэтому теперь у меня приёмник вместо радио. |
So instead, it slides in grooves on the outside of the head. |
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы. |
So the Organization is loath to criticize a member country, but instead works behind the scenes. |
Поэтому Организация не склонна к критике своих членов; вместо этого она ведет закулисную работу. |