| Which is why I decided to latch on to a doctor instead. | Поэтому я решила вместо этого обратиться к доктору. |
| America must instead mobilize international coalitions to address these shared threats and challenges. | Поэтому Америка должна стараться мобилизовать международные коалиции для устранения общих угроз и решения общих проблем. |
| So my mom said she'll take us out for our anniversary tonight instead. | Поэтому моя мама сказала, что она нас поведет в ресторан в честь нашей годовщины. |
| Italian liners couldn' t compete for speed, so they built floating art palaces instead. | Итальянские лайнеры не могли состязаться в скорости, поэтому они строили плавучие дворцы. |
| So you went after him for racketeering instead. | Поэтому ты решил посадить его за рэкет. |
| So instead I will inspire you. | Поэтому, вместо этого я вдохновлю тебя. |
| So he sent in the anonymous tip instead. | Поэтому он послал анонимку вместо этого. |
| He couldn't risk speaking, so he dialed 1-0-1-2 instead. | Он не мог рисковать говорить, поэтому набрал 1012. |
| I was too vulnerable to share, so I wrote them down instead. | Я быд слишком уязвим, чтобы поделиться, поэтому вместо этого я записывал. |
| So they're going to use your son instead... to drop him in it. | Поэтому вместо этого они используют вашего сына чтобы затолкать его туда. |
| They've run out of blueberries so I got you raspberries instead. | У них закончилась черника, поэтому я взяла с малиной. |
| So I got 12 Rottweilers instead. | Поэтому вместо них я завел 12 ротвейлеров. |
| So banks may prefer to pull out instead. | Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. |
| It was therefore requested that market or weighted average rates be used instead. | Поэтому вместо него предлагается использовать рыночный или средневзвешенный курс. |
| The report does not therefore draw any definite conclusions and instead describes the findings as probable effects. | Поэтому в докладе не содержится каких-либо конкретных выводов, а вместо этого изложены вероятные заключения. |
| Let us therefore work together to check this destructive acceleration of conflict and build instead an edifice of hope and confidence in the future. | Поэтому давайте вместе стараться сдерживать такое деструктивное обострение разногласий и вместо этого строить здание надежды и уверенности в будущем. |
| It appears therefore necessary to question the uniform recommendation of economic liberalization and examine instead alternative models of global economic integration. | Поэтому, как представляется, необходимо поставить под вопрос всеобщую рекомендацию относительно экономической либерализации и вместо этого изучить альтернативные модели глобальной экономической интеграции. |
| So instead, I offer my own peace terms. | Поэтому взамен я предлагаю свои условия. |
| So, she trapped him in a cave and buried him alive instead. | Поэтому она заточила его в пещере и похоронила его заживо. |
| I forgot to get lemons so I used oranges instead. | Я забыла лимоны, поэтому использовала апельсины. |
| They were out of baguettes, so I got croissants instead. | У них закончился багет, поэтому я взял круассаны. |
| So you sent good old Dr Johnson instead. | Поэтому и послали доброго старого доктора Джонсона. |
| So I stayed home and cried instead. | Поэтому я осталась дома и проплакала весь вечер. |
| So instead, you once again offer us the benefits of your technology. | И поэтому вы вместо этого в очередной раз предлагаете ваши полезные технологии. |
| That's why it's going into Meg instead. | Именно поэтому вместо тебя я возьмусь за Мэг. |