| In fact it's my first film, I have to produce it myself. | Это и правда мой первьй фильм, я должен сам его продюссировать. |
| If, in fact, washing cats was something people actually did. | Если, правда, люди действительно моют кошек. |
| In fact, Bob, we have. | И, правда, Боб, слышали. |
| One's fact, one's folklore. | Что-то правда, а что-то россказни. |
| And for that instant, Manolis believed that he, in fact, could see the future. | И в данный момент, Манолис считал что он и правда может видеть будущее. |
| But the fact is, there's good people everywhere. | Но правда в том, что хорошие люди есть везде. |
| But the sad fact is I've lost my mind... | Но печальная правда в том, что я просто сошёл с ума... |
| They sensed this was the way to convince people was in fact a translation. | Используя сложность языка, они поступали так, чтобы убедить людей,... что это и правда перевод. |
| Isolation is a fact of life in space. | Изоляция - правда жизни в космосе. |
| And in fact, our nervous system solves a very, very complex control problem. | И правда, наша нервная система решает очень трудные вопросы управления. |
| The fact is, we just both love the same woman. | Правда состоит в том, что мы оба любим одну женщину. |
| I'm very sorry, but it's a fact. | Мне очень жаль, но это правда. |
| But the fact is I can't live without you, Natalie. | Но правда в том, что я жить без тебя не могу, Натали. |
| In fact, it's wrong. | Ну, правда, не по правилам. |
| It's a fact, you loose your skin; it gets scaly and repellent. | Правда, можно потерять кожу, она шелушится, ты похож на прокажённого. |
| Except for the fact that I only gave her one. | Правда, я ей дал всего одну. |
| In fact, a slightly higher oxygen content than our own. | Правда, кислорода немного больше, чем в нашем. |
| But I don't intend to stretch on my words, because in fact... | Но я не хочу слишком много говорить, потому что правда... |
| It's just a fact of life, everyone just accept it. | Всего лишь правда жизни, которую все принимают. |
| So remember, the category is fact or fiction. | Не забудьте, категория - правда или вымысел. |
| If, in fact, they are trying to communicate something to us. | Если и правда они пытаются нам что-то сказать. |
| I was trying to avoid bringing it up, but the fact is, people still remember what happened in '81. | Я не хотел это обсуждать, но правда в том, что люди всё ещё помнят случившееся в 81-м. |
| The Kangs did, in fact, have an umbrella. | У Канга, и правда, есть зонтик. |
| But the fact is, she gets it because she's exceptional. | Но правда в том, что она получает это потому, что она особенная. |
| Well, listen, the fact is, this doesn't concern you at all. | Хорошо, послушай, правда в том что это вовсе тебя не касается. |