Английский - русский
Перевод слова Fact
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Fact - Правда"

Примеры: Fact - Правда
Which part, the truth or the fact that you didn't trust her enough to share it with her? Какая часть, правда или то, что ты не доверяла ей достаточно для того, чтобы поделиться этим с ней?
The fact that some people affirm that the Church has participated in the genocide and the massacres prompts us to undertake a serious investigation in order to establish what, in these allegation, is true and what is false or exaggerated. Утверждения людей о том, что церковь участвовала в геноциде и массовых убийствах, заставляет нас провести серьезные исследования, чтобы обнаружить, где в этих утверждениях правда, а где ложь и преувеличения.
I know for a fact that that's not true. Я знаю, что не правда!
The truth is you would have hit me with that thing if it weren't for the fact that you know I'm right. Правда в том, что ты бы угостила меня кочергой, если бы не знала, что я прав!
And so when I think about what technology wants, I think that it has to do with the fact that every person here - and I really believe this - every person here has an assignment. И теперь когда я думаю о том, чего хочет технология, я думаю, что это как-то связано с тем фактом, что каждый присутствующий здесь человек - и я правда в это верю - каждый присутствующий здесь человек имеет назначение.
but the fact is... но правда в том...
The fact is, it's possible. Правда, это возможно.
She's very nice, in fact. Она очень мила, правда.
It's a fact, Eddie. Это правда, Эдди.
In fact, just like that one. Правда, точно как этот!
Is that a fact, Mr. Starks? Это правда, мистер Старкс?
Or the fact that... Это правда, что...
Is a fact, Your Highness. Это правда, Ваше Величество.
Is this a fact or a fiction? А это правда или вымысел?
You know, it's a true fact. Знаете, это же правда.
Did you, in fact, strike this woman? Вы правда ударили эту женщину?
The raw, unvarnished fact of the matter. Чистая, неприкрашенная правда жизни.
Several times, in fact. Много раз, это правда.
Isn't that an informational fact? Не правда ли информативный факт?
What about the fact that it's true? Но ведь это правда!
Is that the fact? Это правда, Макс?
Is that a fact? Правда, что ли?
In fact, it was dead! Она и правда дохлая!
In fact, we should get going. Нам правда нужно идти.
I feel quite well, in fact. Я правда хорошо себя чувствую