Nothing, he had an emotional shock. |
Ни под чем, у него был эмоциональный шок. |
I should sue her for emotional distress. |
Я должен подать иск на нее за эмоциональный вред. |
Risk factors should be identified within families, such as prior ill-treatment and emotional or psychological factors. |
В семьях следует выявлять такие составляющие факторы риска, как предыдущее жестокое обращение, а также эмоциональный и психологический стресс. |
That emotional energy worked to create unexpected sales routes, to succeed in very difficult negotiations, and to make the impossible, possible. |
Такой эмоциональный порыв привел к появлению неожиданных каналов сбыта, способствовал успешному завершению весьма нелегких переговоров и сделал невозможное возможным. |
He apparently thinks your in some kind of emotional crisis. |
Он считает, что у вас эмоциональный кризис. |
Wooden spoons are a huge emotional trigger for me, Lana. |
Деревянные ложки - это большой эмоциональный стресс для меня, Лана. |
Dead children tend to elicit a heightened emotional response. |
Смерть детей обычно вызывает острый эмоциональный отклик. |
It was a very emotional day for me. |
Для меня это был очень эмоциональный день. |
This is an emotional day for all of us. |
Это эмоциональный день для всех нас. |
Although I believe that contemplating suicide is an emotional rather than a rational choice. |
Однако я полагаю, что мысли о самоубийстве скорее эмоциональный чем рациональный выбор. |
The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption. |
Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение. |
It's the emotional equivalent of an English degree. |
Это эмоциональный эквивалент научной степени по английскому. |
They even give it physical and emotional comfort by intensely grooming it. |
Они даже обеспечивают психологический и эмоциональный комфорт сильно ухаживая за ним. |
But right now you're grasping at an emotional life raft. |
Но сейчас ты хватаешься за эмоциональный спасательный плот. |
Today was just a really emotional day on all levels, and I have a lot of levels. |
Сегодня был такой эмоциональный день на всех уровнях и у меня их много. |
The damage inflicted on others is more emotional than it is physical. |
Ущерб, нанесенный другим, более эмоциональный, чем физический. |
I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed. |
Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса. |
And yet, you have difficulty maintaining emotional balance in a relationship. |
И все же вам трудно поддерживать эмоциональный баланс в отношениях. |
You're a shrink and Claire had emotional problems. |
Ты была психиатром, а у Клэр были эмоциональный проблемы. |
No, I'm her emotional representative. |
Нет, я ее эмоциональный представитель. |
We had a pretty emotional breakfast. |
У нас был довольно эмоциональный завтрак. |
Ryan, it's emotional blackmail. |
Райан, это же эмоциональный шантаж. |
I have tried to produce an emotional response by using various stimuli. |
Я пытался получить эмоциональный ответ подвергая себя различным ситуациям. |
No, I showed him because I'm an emotional, impulsive, self-destructive lunatic. |
Нет, я показала ему что я эмоциональный, импульсивный, самоубийственный психопат. |
Obviously, a very emotional trial for everyone here. |
Очень эмоциональный судебный процесс для всех. |