Английский - русский
Перевод слова Emotional
Вариант перевода Эмоциональный

Примеры в контексте "Emotional - Эмоциональный"

Примеры: Emotional - Эмоциональный
Emotional stuff, and you are my rock. Эмоциональный. А ты - моя опора.
so much better than we do I'm like, very, highly emotional all of a sudden, so... Я очень эмоциональный человек, особенно от неожиданности, так что...
Do much advertising is a very emotional, very difficult not for the faint of heart Создание рекламы это очень трудный эмоциональный процесс. это не просто для того, чтобы дух захватывало.
The empathic emotions component of ethnocultural empathy is attention to the feeling of a person or persons from another ethnocultural group to the degree that one is able to feel the other's emotional condition from the point of view of that person's racial or ethnic culture. Эмоциональный компонент этнокультурного сопереживания - внимание к чувствам человека или людей из другой этнокультурной группы до той степени, что каждый в состоянии чувствовать эмоциональное состояние других с точки зрения расовой или этнической культуры этих людей.
Okay, Lily, we think that maybe you don't get emotional because daddy gets, you know, so emotional because he kind of handles Так, Лили, нам кажется, что ты не особо эмоциональна, потому что твой папочка, ну понимаешь, такой эмоциональный, он всё равно что рычаг
Emotional wallops are a part of life. Эмоциональный шок - это часть жизни.
Exhibition on the Intervention in Emotional Crisis service in the framework of mental health week. В рамках недели психического здоровья была организована презентация "Вмешательство в эмоциональный кризис".
Emotional stress, agitation, Any high anxiety would set her off. Эмоциональный стресс, волнение, любое сильное беспокойство могло взорвать её.
Emotional blackmail, I would have thought. Эмоциональный шантаж, как я полагаю.
Emotional baggage is the bedrock of America's most important cultural export. Эмоциональный багаж - это основа важнейшего культурного товара, экспортируемого из Америки.
Emotional alliances between vampire and human are blasphemy. Эмоциональный альянс между вампиром и человеком это богохульство.
Emotional transference is an effect of the mind-meld. Эмоциональный перенос является побочным эффектом слияния разумов.
Emotional intelligence involves the awareness and control of such signals, and the self-discipline that prevents personal psychological needs from distorting policy. Эмоциональный интеллект включает в себя осознание и контроль таких сигналов, а также самодисциплину, которая пресекает искажение политики в угоду личным психологическим потребностям.
"Emotional Intelligence is a wide range of skills that young people can develop and improve." "Эмоциональный интеллект - это широкий диапазон навыков, которые подростки могут развивать и совершенствовать."
You seem so emotional. Ты кажется, сейчас такой эмоциональный.
Right, you're emotional. Ну, да, ты очень эмоциональный.
very emotional man very sensitive... Этот человек очень очень эмоциональный, очень ранимый.
Because it's an emotional minefield. Потому что это эмоциональный ущерб.
I made an emotional choice. Я сделала эмоциональный выбор.
She's a bloody emotional vampire. Она кровожадный эмоциональный вампир.
I'm an extremely emotional person. Я чрезвычайно эмоциональный человек.
I'm having an emotional affair. У меня эмоциональный роман.
There's emotional blackmail again. Снова твой эмоциональный шантаж.
That's an emotional fact for me. Весьма эмоциональный факт для меня.
Are you trying to give us emotional whiplash? Что еще за эмоциональный шантаж?