| Nothing, he had an emotional shock. | Ни под чем, у него был эмоциональный шок. | 
| I should sue her for emotional distress. | Я должен подать иск на нее за эмоциональный вред. | 
| Risk factors should be identified within families, such as prior ill-treatment and emotional or psychological factors. | В семьях следует выявлять такие составляющие факторы риска, как предыдущее жестокое обращение, а также эмоциональный и психологический стресс. | 
| That emotional energy worked to create unexpected sales routes, to succeed in very difficult negotiations, and to make the impossible, possible. | Такой эмоциональный порыв привел к появлению неожиданных каналов сбыта, способствовал успешному завершению весьма нелегких переговоров и сделал невозможное возможным. | 
| He apparently thinks your in some kind of emotional crisis. | Он считает, что у вас эмоциональный кризис. | 
| Wooden spoons are a huge emotional trigger for me, Lana. | Деревянные ложки - это большой эмоциональный стресс для меня, Лана. | 
| Dead children tend to elicit a heightened emotional response. | Смерть детей обычно вызывает острый эмоциональный отклик. | 
| It was a very emotional day for me. | Для меня это был очень эмоциональный день. | 
| This is an emotional day for all of us. | Это эмоциональный день для всех нас. | 
| Although I believe that contemplating suicide is an emotional rather than a rational choice. | Однако я полагаю, что мысли о самоубийстве скорее эмоциональный чем рациональный выбор. | 
| The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption. | Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение. | 
| It's the emotional equivalent of an English degree. | Это эмоциональный эквивалент научной степени по английскому. | 
| They even give it physical and emotional comfort by intensely grooming it. | Они даже обеспечивают психологический и эмоциональный комфорт сильно ухаживая за ним. | 
| But right now you're grasping at an emotional life raft. | Но сейчас ты хватаешься за эмоциональный спасательный плот. | 
| Today was just a really emotional day on all levels, and I have a lot of levels. | Сегодня был такой эмоциональный день на всех уровнях и у меня их много. | 
| The damage inflicted on others is more emotional than it is physical. | Ущерб, нанесенный другим, более эмоциональный, чем физический. | 
| I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed. | Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса. | 
| And yet, you have difficulty maintaining emotional balance in a relationship. | И все же вам трудно поддерживать эмоциональный баланс в отношениях. | 
| You're a shrink and Claire had emotional problems. | Ты была психиатром, а у Клэр были эмоциональный проблемы. | 
| No, I'm her emotional representative. | Нет, я ее эмоциональный представитель. | 
| We had a pretty emotional breakfast. | У нас был довольно эмоциональный завтрак. | 
| Ryan, it's emotional blackmail. | Райан, это же эмоциональный шантаж. | 
| I have tried to produce an emotional response by using various stimuli. | Я пытался получить эмоциональный ответ подвергая себя различным ситуациям. | 
| No, I showed him because I'm an emotional, impulsive, self-destructive lunatic. | Нет, я показала ему что я эмоциональный, импульсивный, самоубийственный психопат. | 
| Obviously, a very emotional trial for everyone here. | Очень эмоциональный судебный процесс для всех. |