Английский - русский
Перевод слова Emotional
Вариант перевода Эмоций

Примеры в контексте "Emotional - Эмоций"

Примеры: Emotional - Эмоций
That man's an emotional disaster. В плане эмоций этот парень - просто катастрофа.
'Cause that's the key, the emotional inhibitor. Потому что разгадка в ингибиторе эмоций.
This isn't an emotional decision. Я приняла это решение без эмоций.
You know how I get about overly emotional displays. Вы знаете, как я отношусь к проявлениям чрезмерных эмоций.
You have an efficient intellect, superior physical skills, no emotional impediments. У Вас совершенный интеллект, превосходящие физические возможности, нет эмоций.
But it also... Brought up a lot of emotional stuff for me. Но также... это вызвало во мне много эмоций.
But we have to be objective, not emotional. Но мы должны быть объективны, никаких эмоций.
You were in an emotional time for you, and people act rashly. Ты была под влиянием эмоций, когда люди действуют опрометчиво.
Not just any teardrop - an emotional one. Не просто слеза... Слеза от эмоций.
And here's the emotional volcano my dad had warned us about. А вот и вулкан эмоций, о котором предупреждал отец.
You've triggered a feedback loop into their emotional inhibitors. Ты запустил цикл обратной связи в их ингибиторах эмоций.
It hurts my eyes with its raw emotional power. Моим глазам больно от такого потока эмоций.
When personal feelings enter into legal work, it makes everything a big emotional stew. Когда личные чувства проникают в юридическую деятельность, все смешивается в один большой котел эмоций.
Just stay out of my emotional way. Только не стой на пути моих эмоций.
Note the emotional depth and the impeccable glue work. Оцените глубину эмоций и отличную склейку.
You need to compare this to an emotional baseline, videos. Тебе нужно сравнить это с базой его эмоций - старыми видеозаписями.
Well, emotional withdrawal is perfectly normal under the circumstances. Ну, всплеск эмоций совершенно нормален при сложившихся обстоятельствах.
This leads to the conclusion that emotional facial expressions have genetic causes the scientists claim. Это приводит к заключению, что в выражениях эмоций лежат генетические причины, как и предполагали ученые.
It isn't time to be weak and emotional. Сейчас не время для слабостей и эмоций.
Our groundbreaking pedagogical approach focuses on emotional self-control. Наш основополагающий педагогический подход концентрируется на самоконтроле эмоций.
That's me, your emotional outhouse. Я такая. Сливная яма твоих эмоций.
This emotional display is making me nauseous. Меня тошнит от этого проявления эмоций.
This is not an emotional issue, Mrs Phillips. Это не вопрос эмоций, миссис Филлипс.
Since you never get emotional about your cases. У тебя ведь твои дела никогда не вызывают эмоций.
I'm sorry, but I just haven't finished balancing my emotional checkbook. Мне жаль, но я пока не закончила сведение баланса своих эмоций.